1.
tureng'in sözlüğüne göre türkçe karşılıkları alttaki resimdeki gibi olan ingilizce kelimedir.
güzel bir sözcüktür ve genelde "yasaları ilgilendirmeyen" durumlar için kullanılır. "kanun dışı", evet. bizde "illegal" anlamında anlaşıldığı için yanlış anlaşılabilir. "hukuk tarafından belirtilmeyen" daha iyi bir karşılık bence. yasaları ilgilendirmeyen veya yasalar çerçevesinde değerlendirilemeyecek durumlar için kullanılabilen bir kelimedir extralegal. örneğin, vicdanen bir şeyin suç olduğunu düşünüyorsunuz ama hukuk çerçevesinde bu bir suç değil veya herhangi bir yasal suç kategorisine girmiyor. öyle durumlarda bu kelimeyi kullanabilirsiniz. keşke "ekstralegal" diye türkçeleştirilse(ymiş) bu kelime.
güzel bir sözcüktür ve genelde "yasaları ilgilendirmeyen" durumlar için kullanılır. "kanun dışı", evet. bizde "illegal" anlamında anlaşıldığı için yanlış anlaşılabilir. "hukuk tarafından belirtilmeyen" daha iyi bir karşılık bence. yasaları ilgilendirmeyen veya yasalar çerçevesinde değerlendirilemeyecek durumlar için kullanılabilen bir kelimedir extralegal. örneğin, vicdanen bir şeyin suç olduğunu düşünüyorsunuz ama hukuk çerçevesinde bu bir suç değil veya herhangi bir yasal suç kategorisine girmiyor. öyle durumlarda bu kelimeyi kullanabilirsiniz. keşke "ekstralegal" diye türkçeleştirilse(ymiş) bu kelime.
devamını gör...