kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel
alexei butirskiy - treasured past

butirskiy'nin en kullandığı teknik gerçekçilik ve izlenimciliktir. ve resimlerinin her birinde huzur duygusu vardır.
aynı bu eserde de olduğu* gibi.
devamını gör...

vahşi hayattaki herhangi bir hayvandan daha katil olmayan balina türü ve yunus ailesinin en büyük üyesi. en sevdiğim hayvanlardan biridir.

hemen hemen bütün okyanuslarda kendisine rastlansa da genellikle soğuk suları tercih eden bu hayvanlar, okyanusların kargası diyebileceğim zeki bir yaratık. kafaları inanılmaz çalışıyor. karakteristik siyah beyaz görüntüsü ve ortalama 7000 kiloluk ağırlığı ve 7-8 metrelik uzunluğuyla doğal ortamlarında incelenmesi zor hayvanlardan biri. bu nedenle ne yazık ki bir yerlere tutsak edilerek ancak incelenebiliyorlar ama bunu yapan insanlara biraz da kin besledikleri için aslında bu tehlikeli bir iş. normal şartlarda doğal ortamlarında insanlarla çok iyi anlaşsalar da tutsak edildiklerinde insanlara karşı saldırganlaşabiliyorlar.

3 farklı şekilde ses çıkararak iletişim kurdukları biliniyor. okyanuslarda birkaç kuşağın bireyleri bir arada seyahat ediyorlar genellikle. ortalama 60 yıllık ömürleri boyunca, denizlerde yaşayan en büyük canlılara kadar hemen hemen her şeyi avlayabiliyorlar. okyanus besin zincirinin en tepesinde oldukları söylenebilir. bu nedenle kolay kolay başka canlılar tarafından avlanamıyorlar. ancak toksoplazmoz adlı bir hastalık nedeniyle ölümler görülebiliyor.

son yıllarda sayılarında ne yazık ki bir azalma var. deniz memelilerini koruyan bir yasa ile koruma altına alınmış durumda olsalar da yakın zamanda türlerinin büyük bir tehlike altında kalıp kalmayacağını bilemiyoruz.

şöyle bir deneyim yaşamadan ölmek de ne bileyim...

devamını gör...

sözlüğe üye olduğum günden beri bu başlığa bir tanım yazmak istiyordum* bugüne nasip oldu. kafa sözlük benim için tamamıyla bir tesadüftü. hiç aklımda yokken her zamanki gibi neden olmasın? dedim ve giriş yaptım. inanın sözlüğe ilk girdiğimde yazmak gibi bir düşüncem yoktu, hatta yazabildiğimizi bilmiyordum bile*. okuyucu olarak geldiğim bu platformda şuan yazıyor olmak beni çok mutlu ediyor. daha önce hiçbir yerde yazmadım, sosyal medya kullanmayı da sevmiyorum. ama kafa sözlük nasıl olduysa her şeyim oldu. burada birbirinden güzel kalpli insanlarla tanıştım ve daha da tanışacağım. hepsini çok seviyor ve sayıyorum, iyiki varlar iyiki..*

sevdiğim bazı yazarlar sözlükten ayrıldığı için çok üzüldüm. sözlük kan kaybediyor diye düşündüm başta. hatta itiraf edeyim, geçenlerde sözlüğe bir daha hiç gelmemek üzere çıkış yapacaktım. ama sonra ne oldu anlamadım. bir turunculuk sardı her yanımı. hatırladığım tek şey tatlı portakallar..sanırım hipnoz ettiler beni, hem de portakallarla. üzgünüm yoldaş, bunları itiraf etmeliyim*. sonuç itibariyle uzun bir süre daha buradayım ve kolay kolay gitmeye niyetim yok.

okul ikinci evim derdim hep. okula gidemiyorum şimdi. onun yerine kafa sözlük evim olmuş gibi hissediyorum.

şunu da eklemeden edemeyeceğim. (bkz: kafa sözlük'teki aile ortamı) bu başlığı ilk gördüğümde yok daha neler, bu kadar mı sevmişler burayı? dedim. şimdi de bu ailenin bir üyesi gibi hissediyorum. üyesiyim, öyle değil mi?*

son olarak ve en önemlisi iyiki varsın kafa sözlük!
devamını gör...

birbirinden nefret eden insanların sırılsıklam aşık olabilecek olma olasılıklarını ifade eden cümle. bu klişe ilk nerden hortlamıştır merak içindeyim.
devamını gör...

heeeeyt. kalkın millet. alkolün bana verdiği yetkiye dayanarak bu evi üstüme yapıyorum. hepiniz kiracisiniz. karma peşin.
devamını gör...

bir yakınımız bir gün çalışmadan emekli oldu babası sayesinde.kira geliri de var.o dernek senin bu dernek benim geziyor.tuzu kuru olmak gerekiyor.
devamını gör...

robnaja gelmiş, cenk’in arka bahçesi pişirmiş. hayır sponsorluğu alan da ben değilim. tertemiz çarşamba oluyor.*
kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel
devamını gör...

doktor mehmet mutaf'ın unutulmaz klasiği.
devamını gör...

bir başlığa küfür etseydim buna ederdim. ha tanımın afedersiniz ta a.... k...
devamını gör...

kürsüde herkesin önünde ağlayarak "benim kız kardeşim 28 şubat döneminde okuldan uzaklaştırma cezası aldı" söylemi ile sen de mi brütüs? dedirten kişi. 23 yıllık mevzuyu, hele ki artık tamamen ortadan kalkmış bir konuyu temcit pilavı gibi yeniden sürmek de neyin nesi yahu...
devamını gör...

şaraba üzümün kabuklarından geçen bir maddedir.

şarap üretiminde kabukların şarap içerisinde bırakılma oranına göre ürünün niteliği değişir. genelde asidite ile karıştırılır. ayrım için şu metod uygulanabilir; tanen, ağızı fazla demli içilen bir çay gibi kurutan, şaraba sert bir nitelik katarken ağızda tükrük salgısını arttırmayan özelliktir.
(bkz: asidite)
devamını gör...

okulu bitirmek.
devamını gör...

neyzen tevfik; para, mal, ün gibi büyük çoğunlukça önemsenen şeyleri bir yana itelemiş; ayağına dolanan ve çoklarının düşlerini dolduran şeyler için tüm güçlerini seferber ettikleri olanakları ezerek geçmişti. bilinçli ya da sezgisel olarak yakınılan düzen, disiplin, otorite, kural gibi ölçü ve ölçütlere sırtını dönerek kendince yaşamıştı.bir taşlama ustası olmak kolay değildir tabii.

her zaman memnun olduğu içkili, neyli berduş hayat onun için felsefî bir tercihtir.

hazır cevaplılığıyla bilinen şair'in şöyle de bir hikayesi vardır:
neyzen, çalarken mi neşelenirsin, yoksa neşeli olduğun zaman mı çalarsın? maliye bakanı hakkında yolsuzluk dedikodularının dolaştığı bir dönemidir. neyzen: “maliye vekili değilim ki, çalarken zevk alayım.
devamını gör...

gece canı sıkılınca milleti uyandırmaması gerektiğini öğrenmeliii.
devamını gör...

türk dillerinin oğuz grubununun doğu koluna ait bir dildir. otuz harften oluşan bir alfabeyle yazılır. harflerin bir kısmı türkçe'den farklıdır. örneğin; alfabelerinde ''c'' harfi yoktur. bunun yerine ''j'' kullanırlar. ''j'' harfi için de ''ž'' kullanırlar. ''v'' de bu alfabede yoktur. tahmin edebileceğiniz üzere bunun yerine ''w'' kullanırlar. asıl şaşırtıcı olansa ''ı'' için ''y'', ''y'' için de '' ý'' kullanmalarıdır. bunlara ek olarak azerice'deki meşhur ''ters e'' ile gösterilen ''kalın e'' için ''ä'', ''kangal'' kelimesini söylerken ''ng'' gibi çıkan ''nazal n'' için de ''ň'' harfini kullanırlar. türk dilleri için alfabe taslağı 1926 bakü türkoloji kongresinde oluşturulmuştu. zaten günümüz türkçesi ve azericesi de bu kongrede hazırlanan taslağa yapılan ilavelerle oluşturulan bir yazı sistemi kullanıyorlar. hazır bir şablon varken türkmenler neden böyle atraksiyonlara girişmişler anlaşılması güç.

neyse. yukarıdaki saydığım farkları öğrendikten sonra türkmence herhangi bir yazıyı okuduğumuzda %70 dolaylarında sorunsuz anlayabiliyoruz. yani en azından bir metnin ne anlatmak istediği konusunda herhangi bir tereddütümüz kalmıyor. zaten rusça'dan gelenler hariç farklı olan kelimeleri standart istanbul türkçesinde kullanmasak bile yerel ağızlarda kullanıyoruz. ancak, iş dinlemeye gelince anlamak imkansız. bir kaç kelime yakalayabilirsek kendimizi şanslı addedebiliriz.

örnek türkmence metin:

--! spoiler !--

1990-njy yylyñ 24-nji maýynda türkmenistanda dil hakynda karar kabul edildi we 1993-nji ýylyñ 12-nji aprelinde täze türkmen elipbiýine geçmek hakynda perman kabul edildi. 1996-njy ýylyñ 1-nji ýanwarynda türkmen milli elipbiýi ulanylyşa girizildi! gadym dowurlerde turkmenler arap elipbiýini ulanypdyrlar... türkmeniň häzirki ulanylýan edebi diliniň döreýşi köp kişi tarapyndan magtymgulynyň şygryýeti bilen baglanyşdyrylýar. magtymguly ilkinjileriň hatarynda halkyň ulanýan dilini öz çylşyrymly dini-pelsepi-sosial temalarda ýazylan şygyrlaryna sygdyrmagy başarypdyr. şol bir wagtyň özünde gündelik türkmen durmuşynyň meselelerine hem örän ýiti çemeleşmegiň hötdesinden gelendigi üçin türkmenleriň we beýleki merkezi aziýa halklarynyň arasynda aýratyn hormatdan peýdalanýa

--! spoiler !--

bu da türkmence bir konuşma:

devamını gör...

doğru bir davranış değildir, saygısızlıktır. böyle bir davranışta bulunan yazarın amacı da görünen o ki dikkat çekmekmiş(!)diye düşündürür.
devamını gör...

1989 yılında trt'de yayınlanan "iz peşinde" isimli bir polisiye dizide, osman yağmurdereli ve erol taş gibi isimlerle birlikte oynamış olan aktör. başlık sahibi yazarın belirttiği üzere arzum onan ile evlidir. ve gerçekten örnek kabul edilebilecek bir evlilikleri vardır.
devamını gör...

insanlar...
devamını gör...

fedakar, arapça kökenli feda kelimesinin farsça - kar ekiyle birleşmesinden oluşmuştur. özverilidir.
fedakarlık, fedakar olma durumudur. sıkıntıya katlanarak başka birinin menfaati göze alınarak yapılan harekettir. (denir ya, fedakarlık asil ruhlu kimselere has bir özelliktir.)

başkasının iyiliğini kendi çıkarından üstün tutandır asıl fedakar olan. bazen iyi özelliklerin olması fayda sağlamayabiliyor. asil bir karakterin gelişmesidir. düşüncesi ve davranışı ile uyum içinde olan, asil ve yüreği sevgi dolu insanlardır. güzel yürekli oldukları için rahat bir yaşam sürmezler ve kendilerini feda ederler. bir süre sonra verilen fazla değer ağır gelir ve yorulurlar. bu yüzden insan kendisi ve sağlığını da düşünerek yaptığı özveri, her zaman ölçüsünde olmalıdır.
devamını gör...

şu an benim bunu 10 metrekare kapalı bir alandan yazıyor olmam ve sizin görebilmeniz.
devamını gör...

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim