bu başlığın altında yazan tanımların kitaplar hakkında bilgi vermesini çok isterdim.

örneğin; bir yazar bu başlığa yazdığı kitap için hangi bölümüne geldiğini, kitabın ona verdiği hazzı veya rahatsızlığı, okunma zorluğu, nereden aldığı, indirimden mi almış hediye mi gelmiş bu tür bilgileri yazmasını isterdim.

bu bilgiler yazılmadığı takdirde sadece bir anket doldurulmuş olur. hım şu yazar şu kitabı okuyormuş der geçeriz.
devamını gör...

inşaatı izlemek.
devamını gör...

darısı türkiye'dekilerin başına
devamını gör...

istanbul'un eyüp sultan ilçesinde bulunan, haliç'e bakan tepedir pierre loti tepesi.

adını asıl adı louis marie julien viaud olan, fransa'da dünyaya gelen, seyahat tutkunu olan ve bu seyahat tutkusunu gerçeğe dönüştürmek için çok küçük yaşlarda fransız donanmasına katılarak okyanuslara açılan pierre loti'den almıştır.( pierre loti'ye de bu ismi huzuruna çıktığı tahiti kraliçesi vermiştir.) pierre loti türk dostu kimliğiyle çok kez istanbul'u ziyaret etmiştir. asker ve seyyah olmasının yanında aynı zamanda çoğu kitabı yayımlanmış olan bir yazardır kendisi.

pierre loti istanbul'a ilk defa 1876 yılında gelir bir yıl kadar da kalır. istanbulda kaldığı vakitlerde de eyüp semtindeki bir kahvehanede zamanını geçirir ve orayı kendine mekan edinmiştir. -haliç'in o dönemki manzarasının pierre loti'ye sihirli geldiği söyleniyor.- tabi o zamanlar bu kahvehanenin adı pierre loti değildi. haliç'e hakim bu tepede kurulan bu kahvehanenin adı ''rabia kadın kahvehanesi'' olarak biliniyordu. istanbul'u gezerken notlar tutan ve bu notlarla da bir roman yazmaya başlayan pierre loti o sırada selanikli olan aziyade hanım'a aşık olur. aziyade bir osmanlı asilzadesinin haremindendir. bundan dolayı da kavuşulması mümkün olmayan imkansız bir aşktır onlarınki.

aziyade'nin hikayesi ve pierre loti'nin türklere olan ilgisinden dolayı ''rabia kadın kahvehanesi'' pierre loti olarak anılır. o yıllardan beri pierre loti kahvehanesi olarak anılan kahvehanenin bulunduğu tepeye de pierre loti tepesi denmiştir.
ayrıca;


kahvesi ile ünlü olan istanbul pierre loti tepesi, şehrin en çok ziyaret edilen yerlerinden biridir. burada neredeyse tepe ile özdeşleşmiş masa örtüleri üzerinde simit ve çayınızı yudumlarken haliç’in eşsiz manzarasını izleyebilir, türkiye’nin farklı şehirlerinden gelen yerli turistler kadar yabancı turistlerle de karşılaşma imkanı elde edebilirsiniz.

kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel




@yoldaş benjamin franklin ukdesi
devamını gör...

sakinlik ve içe dönmek.
devamını gör...

yaşların bir önemi yok,o yaşta neler yaşadığının önemi var.herkesin zamanı algılayış biçimi başka.herkes kendi zamanını yaşıyor.o yüzden ne diyoruz her yaşın bir güzelliği var en güzel çağımdayım...
devamını gör...

daha fazlasını hakediyorum. kendini beğenmezsen seni kim beğensin değil mi?
devamını gör...

dilimize parma manastırı olarak çevrilmiş, romantik akımın bir ürünü olan stendhal romanı. eser; honore de balzac , italo calvino ve andré gide tarafından başyapıt olarak nitelendirilmiştir ve hatta lev nikolayeviç tolstoy'un savaş ve barış romanına ön ayak olmuş olduğu da söylenebilir fakat ne yazık ki stendhal'ın kaleminden çıkmış gibi değil. oldukça karmaşık hatta neredeyse yavan öyle ki fabrizio del dongo ve halası arasındaki çarpık ilişki ve dongo ve clelia arasındaki aşk dahi romanı bir parça kurtarmaya yetmiyor. ana hikayenin karmaşıklığı bir kenara, karakterlerin tutarsızlığı bile eserin sınıfta kalmasına yeter. insanlar gerçek hayatta yeterince tutarsızdır fakat bu gerçek; romandaki karakterlerin neredeyse her hareketinin tutarsız olmasını anlaşılabilir kılmıyor. stendhal'ın da böyle bir kaygısı olduğunu sanmıyorum. iki ciltlik bu eserin neredeyse 52 günde yazılmış olması ve düzenlenmeden okuyucuya -stendhal böyle uygun gördüğü için- sunulması bir parça eserin karmaşık ve tutarsız olması hakkında tatmin edici bir açıklama sunuyor. orta düzey betimlemeleri ve waterloo muharebesi'nde napoleone bonaparte için savaşmayı tercih ettiği için hain ilan edilen kısmen şımarık milanlı bir soylunun hayatı boyunca yürüdüğü çarpık ve tutarsız yolu gözlemlemek için okunabilir bir eser fakat yine de çok büyük beklentiye girip yarıda bırakan çok olmuştur ama stendhal'ın da eser hakkında söylediği gibi; "mutlu azınlıklar için"

samih tiryakioğlu çevirisi orta düzey bir çeviri fakat yazıldığı dile en yakın çeviri olduğunu söylemekte fayda var.


les cœurs de ce pays-là diffèrent assez des cœurs français : les ıtaliens sont sincères, bonnes gens, et, non effarouchés, disent ce qu’ils pensent ; ce n’est que par accès qu’ils ont de la vanité ; alors elle devient passion, et prend le nom de punliglio. enfin la pauvreté n’est pas un ridicule parmi eux.

(bu ülkenin insanları fransızlar'dan oldukça farklıdır. italyanlar içtendir, iyi insanlardır, çekingen değillerdir, akıllarından geçeni söyleyiverirler. zaman zaman gurura kapılsalar da bu, tutku haline gelir, "benlik" adını alır. sonra, yoksulluk gülünç bir durum değildir onlar için.)

la politique dans une oeuvre littéraire, c'est un coup de pistolet au milieu d'un concert, quelque chose de grossier et auquel pourtant il n'est pas possible de refuser son attention.

(edebi bir eserde politikadan söz etmek sahnenin ortasına fırlatılan bir silah gibidir, oldukça rahatsız edicidir fakat onu görmezden gelemezsiniz.)
devamını gör...

evet evet o da 8 binler kulübü üyesi. tebrikler.*
biri daha yazarsa 8 binler kulübü çeklerini alıp maldivlere kaçarım malum ülkede köşeyi dönen yurtdışına çıkıyor.*
devamını gör...

kitabı fiziki olarak okumak daha güzeldir. ancak yüzlerce, binlerce e-kitabı telefonumun içine sığdırabilirim. çalışırken, sıra beklerken vs her an çıkarıp okuyabilirim. öyle uygulamalar var ki sayfaya gitme, arama, seslendirme vs.. fiziki kitap okuma takıntım olsaydı şu ana kadar okuduklarımın ancak üçte birini okumuş olurdum.
devamını gör...

"çok paslanmışım be" diye hayıflanıyor şu sıralar.
devamını gör...

yemin ederim sağlık, her şeyden önce sağlık. bunun haricinde anne evinde yaşama rahatlığı ve okulu bitirmeden önceki rahat hayat olabilir.
devamını gör...

sokrates diyor ki; bildiğim tek şey hiçbir şey bilmediğimdir. ben de bilmediğim her konunun, bilginin cahiliyim. her önerinize açığım değerli sözlük yazarları.
devamını gör...

yine yanılıyorsun sözlük. çoraplarımı bulur bulmaz editleyeceğim.
kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel
devamını gör...

şöyle bir bakıyorum da zaten bip her şeyi istiyor bir güven verdiği yok.
kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel
devamını gör...

yanlış sözlükte bunu yapıyor olduğunuzu söylemek zorundayım. limon atacağınız sözlük, 100 metre geride. burda bortakal atın. ama kafaya nişan almayın yine de siz.
devamını gör...

her şeyi ama her şeyi son ana bırakmak.
devamını gör...

kendilerini koyun haline getirip çoban aramaları.
devamını gör...

(bkz: az bilinen efsane duyarlar)
devamını gör...

herhangi bir osmanlı döneminde yapılmış haritaya göz attığınızda yapılan haritaların gerçekle neredeyse birebir aynı olduğunu görürsünüz.

1907 yılında çizilmiş latin amerika haritası
kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel

uydular aracılığıyla yapılmış güncel latin amerika haritası.
kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel
devamını gör...

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim