'yılan' anlamına gelen farsça sözcük. mecazlı olarak büklüm anlamına da gelir. divan şiirinde çok kullanılan bir motiftir.
aşağıya bir araştırma metninden alınan satırlarla örnek verilmiştir.


".....yaygın saç-yılan teşbihi yılan efsunu ile orijinal bir yapıya bürünmüştür. beyte göre, sevgilinin yılana benzeyen ve hayali aşığın gözünden asla gitmeyen saçlarına binlerce efsun kâr etmez. şair, yılanı deliğinden çıkarmak amacıyla okunan efsunların tesirli olduğuna inanır görünmektedir. beyitte aşığa verilen öğütlerin efsuna benzetilmesi de dikkat çekicidir. burada aşığa verilen öğütlerin efsuna benzetilmesi efsunların önemli bir kısmının anlamsız sözlerden oluşması nedeniyledir. böylece bu öğütlerin aşığa tıpkı efsunlar gibi anlamsız geldiği ima edilmiş olur:

mesken itmiş yār mār-i zülfi çeşmüm rahnesin
pend virmen kim anı andan çıharmaz min füsūn (fuzûlî divanı'ndan)

(sevgilinin yılana benzeyen zülfü gözümün oyuğunu mesken tutmuş. bana (boşuna) öğüt vermeyin; çünkü binlerce efsun onu oradan çıkaramaz.)"


ayrıca: (bkz: maran)(bkz: şahmaran)
devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"mar" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim