1.
entertainment
ilk akla gelen türkçe karşılığı eğlence olan ingilizce sözcük. yalnız ağlatan drama filmleri falan da entertainment kapsamındadır gavurlarda, ama bunlardan bahsederken bizde eğlence demek pek olmuyor gibi. yani işte mesela thriller denen film türünü gerilim diye yerelleştirmek de olmuyor. şöyle olsa olurdu bak: (bkz: heyecan filmi)
ekleme: #3880204 yalnızca film sektöründen ibaret olmadığını biliyorum elbette. örnek vermiştim sadece. mesela ağlatan bir dramaya gavurlar "great entertainment" diyebilirken bunu biz "filmde çok eğlendim" falan diye ifade etmeyiz normalde. çok etkilendim, duygulandım, hadi en fazla çok iyi vakit geçirdim deriz. eğlence/eğlenmek kelimelerinin tdk sözlüğündeki anlamlarına bakarsanız "neşe"den bahsedildiğini görürsünüz. bittabi ağlatan bir drama izlerken kimse neşelenmez. haha.
ekleme: #3880204 yalnızca film sektöründen ibaret olmadığını biliyorum elbette. örnek vermiştim sadece. mesela ağlatan bir dramaya gavurlar "great entertainment" diyebilirken bunu biz "filmde çok eğlendim" falan diye ifade etmeyiz normalde. çok etkilendim, duygulandım, hadi en fazla çok iyi vakit geçirdim deriz. eğlence/eğlenmek kelimelerinin tdk sözlüğündeki anlamlarına bakarsanız "neşe"den bahsedildiğini görürsünüz. bittabi ağlatan bir drama izlerken kimse neşelenmez. haha.
devamını gör...










