1.
fransızca'da şimdiki zamanın hikayesidir. geçmiş zamanda yapılan süreklilik ya da geçmişte yapılanın hikaye edilmesi olarak da ifade edilebilir. almanca'da bulunan imperfekt ya da eski yunanca'da bulunan imperfectum ile benzerlikler gösterir. şimdiki zaman'ın birinci çoğul şahıs ekleri alınıp imparfait ekleri yazılır.
etre ve avoir ile kullanımı:
etre olmak, avoir de sahip olmak anlamına gelir.
j'étais (ben ... idim / ... oluyordum)
tu étais
ıl/elle était
nous étions
vous étiez
ıls/elles étaient
j'avais (benim vardı)
tu avais
ıl/elle avait
nous avions
vous aviez
ıls/elles avaient
örnek cümleler kurarsak:
quand j'étais petit, j'avais un chien. (küçükken bir köpeğim vardı.)
j'étais chez moi. (evimdeydim.)
je prenais des cours de trompette. (eskiden trompet dersleri alırdım.)
etre ve avoir ile kullanımı:
etre olmak, avoir de sahip olmak anlamına gelir.
j'étais (ben ... idim / ... oluyordum)
tu étais
ıl/elle était
nous étions
vous étiez
ıls/elles étaient
j'avais (benim vardı)
tu avais
ıl/elle avait
nous avions
vous aviez
ıls/elles avaient
örnek cümleler kurarsak:
quand j'étais petit, j'avais un chien. (küçükken bir köpeğim vardı.)
j'étais chez moi. (evimdeydim.)
je prenais des cours de trompette. (eskiden trompet dersleri alırdım.)
devamını gör...