söz dinlemiyor bir kere. annesi ana; “yoldan ayrılma.” demişti ama o ne yaptı patikaya saptı.
saf bir kere. kurt, sepetinden düşenleri toplamasına yardım edince hemen inanıp büyükannesinin evini söyleyiverdi.
devamını gör...

tehlikeli sayılmam artık.
kalbimi kalın bir kitabın arasında kuruttum.
onu orada
beş parmaklı bir çınar yaprağı gibi unuttum.
devamını gör...

tatildeyken kafa izni kullanan muazzör yazılımcı/ağbi.

bunalttınız ulen iko'yu.
koca adam müşteri temsilcisi gibi, cevap yetiştirmekten iş yapamıyor.

bana yazın, iko'ma dokunmayın.

devamını gör...

başlığı birazdan okuyacağım ama şunu eklemek isterim.

kafa sözlük trend yakaladığından beri, ekşi bütün çaylaklarını yazar yapmaya başladı.
ekşide yazar olmak istiyorsanız, aynı mahlasınızla kafa sözlük'te üyelik alıp yazmaya başlamanız yeterli.
devamını gör...

büyümeye hasret çocukları bilir misin?
mısır tarlalarında karadenizin koşarlar
derileri yanar içlerindeki umutları artar
rüzgar kesiklerinden girer ışık tenlerine

bu yüzden bu çocuklar ışıkta arar umudu
boylarından büyük mısır sapları arasında
seyrek boşluklardan sızan o ışıkta
bilir miyiz gerçekten o çocukları

büyümeye hasret çocukları bilir misin?
yaşı yirmi otuz kırk elli altmış yetmiş...
ölüme her gün biraz daha yaklaşırlar
mısır tarlalarında koşarlar ışıksız evlerde
güneşi bir daha görebilmenin umuduyla
devamını gör...

kesinlikle.
devamını gör...

"ne kusursuz insan ara, ne de insanda kusur. birincisini zaten bulamazsın, ikincisinde ise, bulduğun her kusur, öğrendiğin her ayıp, sahibini değil, seni çirkinleştirir. her ikisi de seni mutsuz eder. birincisini bulamadığın için, ikincisini ise bulduğun için mutsuz olursun." mevlana
devamını gör...

sözlüğe renk katan yazarlardan bir tanesi, gidiş gelişli iniş çıkışlı bir sözlük hayatı var anladığım kadarıyla, ben oyumu kalmasından yana kullanıyorum tabi yine kendi tercihi.
devamını gör...

gıybet ve dedikodu kazanının kaynaması için sınıf çöp kutusu önünde çalışan küçük alet.
küçük kırmızı çanta şeklinde bir kalemtrasim vardı, abimden bana kalan krampon şeklinde de bir kalemtrasim vardı. ikisini de annemin tüm uyarılarına rağmen okula götürmüş ve ikisini de ilk gün caldirmistim. aslında o gün insanlara kaybetmekten korktuğun şeyleri göstermemem gerektiğini anlamam gerekiyordu.
devamını gör...

filmlerden gördüğümüz kadarıyla, bir yeri yakmak, patlatmak istiyorsan uzaktan atıp kaçabileceğin faydalı* bir çakmaktır.
devamını gör...

şebnem tüfekçi isimli genç kız, sokakta şort giydiği için kendisine tepki gösteren bir şahsın videosunu paylaştı. şahsın videoda tüfekçi'ye ve babasına hakaretler yağdırdırmıştı. işte bunların hepsi böyle.
kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel
devamını gör...

kafada yaza yaza kafayı yemişsiniz olm.o
devamını gör...

kısa cümleler kursun ama bir cümle kursun lütfen, kısa derken konsantre değil, bu da değil yani...

edit : ok vb.
devamını gör...

bu platformda güzel vakitler geçirmeme katkıda bulunan, alkolsuz kafa olmamı sağlayan, bir türlü nicki'ni telafuz edemeyip cabbar dediğim, 100 miyon bana çıktığı zaman hayatına el atacağım nadide yazar tanesi.
devamını gör...

"ağız ve şivede genellikle ses ve söyleyiş farklılığı varken, lehçede ses ve söyleyiş farklılığıyla birlikte, dilin yapısı (söz dizimi) ve söz varlığı da değişmektedir. o kadar ki, bu farklılıklar zamanla lehçelerin birer dil olmasına bile yol açmaktadır. söz gelimi, latincenin çeşitli lehçeleri arasındaki farklılık zamanla o kadar büyümüştür ki, sonunda fransızca, italyanca, ispanyolca, portekizce, rumence gibi diller ortaya çıkmıştır."

lehçeye örnek:
yakut türkçesi: olorbuttâgar ülelêbit orduk.
türkiye türkçesi: çalışmak oturmaktan daha iyidir.

şiveye örnek:
azerbaycan türkçesi: çox yerden keçdi. bir gün gelib bir qayanın üstünde gecelemeli oldu. qayanın üstü hem yumaşaq hem de isti idi.
türkiye türkçesi: çok yerden geçti. bir gün gelip bir kayanın üstünde geceledi. kayanın üstü hem yumuşak hem de sıcaktı.

ağız'a örnek:
istanbul ağzı: geliyorum.
karadeniz ağzı: geleyrum.

bir dilin farklı lehçelerini kullanan kişiler kolay kolay anlaşamazlar. fakat farklı şiveleri konuşan kişiler kolaylıkla anlaşabilirler. lehçeler dil bilgisi (gramer) farklılıkları da içerir; fakat şivelerin böyle bir farklılığı yoktur.
devamını gör...

bakmak mı zorundadır? her portakal sevdiği yerde takılsın. kimisi güneş görmek ister, kimisi daha fazla sulanmak ister, kimisi yapraklarını dökmek.
devamını gör...

güzel bir kış.

kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel

bir aslan miiuuv dedi.*

kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel
devamını gör...

eğer dini kendi işine geldiği kesip biçmeden yaşıyorsa evet ahlaklıdır, semavi dinler esasında güzel ahlak üzerine kurulmuştur.* * din zaten bir yaşam biçimidir, insanın fıtratının gerektirdiği şeylerle bir anahtar kilit uyumu içerisindedir.
dini yani en azından islam'ı *günümüzde verilmek istenen şekle göre değil, aslına göre değerlendiriniz. ülkede oluşturulan müslüman algısının inanın hakiki müslümanlıkla uzaktan yakından alakası yok. islam "şekilden" * değil amel ve niyetten ibarettir.
devamını gör...

bütün yakın arkadaşların boynunun borcu, var oluş amacıdır. işin kötüsü kalkıp kendi hayatında yanlış kararlar almaktır.
devamını gör...

ben genelde izleyici olarak katılıyorum. bir gece içip içip geleceğim buraya.
devamını gör...

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim