1.
bölüm, bölme, kısım, parça anlamlarına gelebilen fransızca kökenli bir kelime.
devamını gör...
2.
piyasa.
market.
endüstri.
aynı iş alanında faaliyet gösteren şirketlerin oluşturduğu pazar.
sigortacılık, madencilik, kozmetik sektörü vb biçimlerde kullanılır.
kamu sektörü ve özel sektör ayrımı da söz konusudur.
covid-19'dan en çok etkilenen sektör hizmet sektörü olmuştur.
market.
endüstri.
aynı iş alanında faaliyet gösteren şirketlerin oluşturduğu pazar.
sigortacılık, madencilik, kozmetik sektörü vb biçimlerde kullanılır.
kamu sektörü ve özel sektör ayrımı da söz konusudur.
covid-19'dan en çok etkilenen sektör hizmet sektörü olmuştur.
devamını gör...
3.
sizin tatil diye uyanıp da yazacağınız yok, ben kendi kendime düşünürkene aklıma ne geldi.
dedim ki ya rab, artık farklı sektörlerden birileri mi gelse?
öğretmen-hemşire, öğretmen-hemşire, ya kardeşim tüm bekâr ve müsait kıslar öğretmen ve hemşire mi lan bu memlekette? artık çalışma düzenlerini, sorunlarını, maaşlarını, her şeylerini ezber ettim, artık yeter.
yok mu şöyle, kalibrasyoncu, ne bileyim manav olur, hem sorarım, portakallarınız sulu mu? der ki, kırmızı eriklerim var, kütür kütür.
terbiyesiz, yürü be, denemek için manalı sordum hemen de düştün. engelle mast.
***
hah, uzun lafın kısası. sektör, latinceydi, bölmek-bölüm-kesit manalarında. bak şimdi beni sinirlendiren noktaya gelelim. birçok yabancı kelime var ki, ilk kullanımı gazetelerde filan vuku buluyor. daha önce yok yani. mesela mastor. 1947 yılında mastorpress gazetesinde yazmışlar, "uzaklara bakarak çubuk kraker yiyen" , ne alaka birader ya? sen bunu hangi götünden uydurdun? bunun evveliyatı nerede? bunu nasıl böyle manalandırdın ya?
sıyıracam ya.
dedim ki ya rab, artık farklı sektörlerden birileri mi gelse?
öğretmen-hemşire, öğretmen-hemşire, ya kardeşim tüm bekâr ve müsait kıslar öğretmen ve hemşire mi lan bu memlekette? artık çalışma düzenlerini, sorunlarını, maaşlarını, her şeylerini ezber ettim, artık yeter.
yok mu şöyle, kalibrasyoncu, ne bileyim manav olur, hem sorarım, portakallarınız sulu mu? der ki, kırmızı eriklerim var, kütür kütür.
terbiyesiz, yürü be, denemek için manalı sordum hemen de düştün. engelle mast.
***
hah, uzun lafın kısası. sektör, latinceydi, bölmek-bölüm-kesit manalarında. bak şimdi beni sinirlendiren noktaya gelelim. birçok yabancı kelime var ki, ilk kullanımı gazetelerde filan vuku buluyor. daha önce yok yani. mesela mastor. 1947 yılında mastorpress gazetesinde yazmışlar, "uzaklara bakarak çubuk kraker yiyen" , ne alaka birader ya? sen bunu hangi götünden uydurdun? bunun evveliyatı nerede? bunu nasıl böyle manalandırdın ya?
sıyıracam ya.
devamını gör...
4.
mastor, hani pazartesi sondu? neyse boşverrrr...çinnnnnn çinnnn...baktım kimse gelmemiş bende eve geri geldim.
devamını gör...