1.
kendi halinde bir mürebbiye
son tanımları | başucu eserleri
3.
normal sözlük yazarlarının çizimleri
#2483272 tanımımda alelacele çizdiğim resmi bugün detaylandırdım
![kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel](https://media.normalsozluk.com/up/2023/04/03/0xwwi0cz1xyrwrng-t.jpg)
arapçada aşeka aşk anlamına gelir. aşeka, aynı zamanda bir ağacı saran, beslenmesini ağaçtan sağlayan ve zamanla ağacın kurumasına sebep olarak onu öldüren sarmaşığın adıdır. aşk kelimesi arapçadaki aşeka kelimesinden gelmektedir. aşeka kelimesinin arapçadaki anlamı ağacı kurutan sarmaşık anlamına gelmektedir.
ben de hem arapça kelime anlamı hem de sarmaşıkla beraber aşkı tanımladım bir nevi
![kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel](https://media.normalsozluk.com/up/2023/04/03/0xwwi0cz1xyrwrng-t.jpg)
arapçada aşeka aşk anlamına gelir. aşeka, aynı zamanda bir ağacı saran, beslenmesini ağaçtan sağlayan ve zamanla ağacın kurumasına sebep olarak onu öldüren sarmaşığın adıdır. aşk kelimesi arapçadaki aşeka kelimesinden gelmektedir. aşeka kelimesinin arapçadaki anlamı ağacı kurutan sarmaşık anlamına gelmektedir.
ben de hem arapça kelime anlamı hem de sarmaşıkla beraber aşkı tanımladım bir nevi
devamını gör...
4.
hayat okumakla güzel
saygıdeğer normal sözlük yazarlarımız. aksaray üniversitesi eğitim fakültesi olarak hatay ilimizde bir okulumuza kütüphane kuruyoruz. bunun için de sizlerin desteklerine ihtiyaç duyuyoruz. ilkokul ve ortaokul düzeyinde kullanılmış bile olsa sağlam durumda olan kitap bağışlarınıza ihtiyaç duyuyoruz. eğer yardımcı olmak isterseniz bana ulaşabilirsiniz.
projemizin posterini de sizlerle paylaşıyorum.
projemizin posterini de sizlerle paylaşıyorum.
![kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel](https://media.normalsozluk.com/up/2023/03/18/fnkhqapfrpkb04oa-t.jpg)
devamını gör...
5.
sketchtoy'da çizilen normal sözlük nickleri
arapçada aşeka aşk anlamına gelir. aşeka, aynı zamanda bir ağacı saran, beslenmesini ağaçtan sağlayan ve zamanla ağacın kurumasına sebep olarak onu öldüren sarmaşığın adıdır. aşk kelimesi arapçadaki aşeka kelimesinden gelmektedir. aşeka kelimesinin arapçadaki anlamı ağacı kurutan sarmaşık anlamına gelmektedir.
ben de hem arapça kelime anlamı hem de sarmaşıkla beraber aşkı tanımladım bir nevi
buradan
ben de hem arapça kelime anlamı hem de sarmaşıkla beraber aşkı tanımladım bir nevi
buradan
devamını gör...
6.
hatay
yakın zamanda gitme fırsatı bulabileceğim sanırım. depremin yarattığı yıkımdan sonra. çok şükür ki üniversitemizle beraber yürüttüğümüz bir projede hataydaki bir köy okulumuza kütüphane ve okul öncesi için oyun sınıfı düzenliyoruz. kolilerce kitap ve poşetlerce oyuncaklarla elimiz dolu gideceğiz. böyle bir projede emeğim geçeceği için çok mutluyum.
devamını gör...
7.
normal sözlük yazarlarının nicklerinin hikayesi
aşeka bir sarmaşığın ismidir. ve aşk sözcüğü de aşekadan gelir. aşeka genelde ağaçların diplerinde biter ve ağaçlara dolanır. bu dışarıdan çok hoş gibi gözüksede aslında kökleriyle ağacın bütün besinini tüketir ağacı da zamanla öldürür. zamanında bana da bu benzetme yapılmıştı. o yüzden bende hala mahlas olarak kullanıyorum.
devamını gör...
8.
normal sözlük yazarlarının şiirleri
gece
bence yıldız şans, maviyse umuttur.
bu gece de gökyüzü yıldızlı ve masmavi!
ama bende artık umut kalmadı,
şans desen hiç uğramamıştı.
oturdum ve olmayan şansımı izledim bu gece.
izledim ve kaybettiklerimi gördüm,
ben bu gece yıldızlarda seni gördüm.
yine bir gece yarısı baktım deniz dalgalı,
hırçın ve inatçı!
oturdum ve öylece izledim denizin rüzgara karşı verdiği o savaşı.
sadece izledim ve dinledim.
nasıl bir savaş bu kadar huzurlu bir sessizlik yaratır onu öğrendim.
dinledim ve huzur doldum.
ben bu gece denizde huzurunu buldum.
ve ben sevgili,
yokluğunda en çok bugünü sevdim.
çünkü ben bu gece yokluğunla avundum.
bence yıldız şans, maviyse umuttur.
bu gece de gökyüzü yıldızlı ve masmavi!
ama bende artık umut kalmadı,
şans desen hiç uğramamıştı.
oturdum ve olmayan şansımı izledim bu gece.
izledim ve kaybettiklerimi gördüm,
ben bu gece yıldızlarda seni gördüm.
yine bir gece yarısı baktım deniz dalgalı,
hırçın ve inatçı!
oturdum ve öylece izledim denizin rüzgara karşı verdiği o savaşı.
sadece izledim ve dinledim.
nasıl bir savaş bu kadar huzurlu bir sessizlik yaratır onu öğrendim.
dinledim ve huzur doldum.
ben bu gece denizde huzurunu buldum.
ve ben sevgili,
yokluğunda en çok bugünü sevdim.
çünkü ben bu gece yokluğunla avundum.
devamını gör...
10.
normal sözlük yazarlarının karalama defteri
mukadderat
sarmaşıklar sarar aşk bahçesini
efsunkar sözlerin kandırır beni
kaptırdım kendimi çoktan aleni
mukadderattır bu kapıyı çalan .
meyus düştü kalbime sensizlikten
bir hastalık gibi şirayet eden
kurtulamadım meczup hallerimden
mukadderattır bu kapıyı çalan.
son bulsun namütenahi esaret
sana aşkım sahip olduğum servet
bir bakıştır bana en büyük saadet
mukadderattır bu kapıyı çalan.
bastırır güzelliğinin ışığı
âmiyâne mahluğun çığlığını
sorguluyorum şimdi de hayatı
mukadderat mıdır kapıyı çalan?
aşeka'nın aşkı payidar kalan
yar'ın sevdasıdır külliyen yalan
kavuşur daima sevdalı olan
aşıklardır mukadderatı yapan.
sarmaşıklar sarar aşk bahçesini
efsunkar sözlerin kandırır beni
kaptırdım kendimi çoktan aleni
mukadderattır bu kapıyı çalan .
meyus düştü kalbime sensizlikten
bir hastalık gibi şirayet eden
kurtulamadım meczup hallerimden
mukadderattır bu kapıyı çalan.
son bulsun namütenahi esaret
sana aşkım sahip olduğum servet
bir bakıştır bana en büyük saadet
mukadderattır bu kapıyı çalan.
bastırır güzelliğinin ışığı
âmiyâne mahluğun çığlığını
sorguluyorum şimdi de hayatı
mukadderat mıdır kapıyı çalan?
aşeka'nın aşkı payidar kalan
yar'ın sevdasıdır külliyen yalan
kavuşur daima sevdalı olan
aşıklardır mukadderatı yapan.
devamını gör...