varsa kurtarsın tabi. hızır, ali, veli kim müsaitse hiç fark etmez.
devamını gör...
allah lütufkârdır. söyleyen doğru söylemiş. bize teşekkür etmek düşer, ya da amin.
devamını gör...
bir fıkrayla cevap verilebilir.


göl kenarındaki bir kasabada herkes yaklaşan sel baskınını ve fırtınayı konuşuyormuş. köyün papazı "allah bizi korur, korkmayın" diyormuş.

göl yükselmeye başlamış, kilise de gölün hemen kıyısındaymış. yerliler kasabayı terk ederken kiliseye uğramışlar, papazı dua ederken bulmuşlar ve "papaz efendi, gel araçlarımızda yer var, seni de götürelim." demişler. papaz, "allah bana yardım eder; ben ona inanırım, dua ederim" demiş.

kiliseyi yavaş yavaş su basınca tekneyle gelip "papaz efendi gel, gidelim" diye ısrar etmişler. "sizi imansızlar, ben allah'a her gün dua ediyorum o beni kurtarır."

su iyice yükselmiş; papaz çatıya çıkmış, helikopterle gelmişler, merdiven sarkıtmışlar "papaz efendi, gel." "siz gidin; allah bana yardım eder!"

bizim papaz boğulmuş. öteki dünyanın girişinde kuyrukta yüksek sesle sitem etmiş: "allahım o kadar inandık, ibadet ettik, şu yaptığına bak, beni kurtarmadın."

yukarıdan gür bir ses cevap vermiş: "papaz efendi önce haber yolladık, sonra araba, sonra kayık, en son helikopter yolladım, daha ne yapayım?"

şuradan alıntı.


eğer bu fıkrayla cevap veriyorsa kişi, içindeki durumdan nasıl kurtulması gerektiğinin de farkındadır. sadece uygulamıyordur. sonra hiç boşuna ihaleyi sağa sola, hele de allah'a yıkmaya çalışmasın bence.
devamını gör...
söyleyenin niyetini bilmem lakin biz bir an için bile yaratıcıyı unuttu isek hatırlattığı için teşekkür edebiliriz. kurtarır mı bilmeyiz, ama insan zora düştüğünde, darda kaldığında gerçekten güvenebileceği kimi vardır ki? diğer insanların gücü yetmeyebilir, yanında olmayabilirler. oysa koca devranı yaratan belki bize de yardım eder. belki çağrılarımıza cevap verir de hayatımız değişir.
devamını gör...
kurtarsa şimdiye kadar kurtarırdı diye düşündüğüm saçma söz.
bunun bir benzeri de dilenciye "allah versin" demek. allah verseydi şimdiye kadar elli kere verirdi. o yüzden ben, artık örgütlenip ekip halinde dolaşan dilencilere (birini atlatsan öbürüne yakalanıyorsun) benden on metre açıktan geçin diye yolu gösteriyorum.
devamını gör...
allah elbette kullarını kurtarır. o her şeyi gören, bilen, duyan, her şeye kadir olandır. onda şüphem yoktur. ama benim şuan yaşadıklarım, benim imtihanım ise, senin de benim bu yaşadıklarıma şahit olup ne yapıp yapmayacağın da senin imtihanın... nasıl ki benim imtihanımı geçip geçemeyeceğim belli değilse, senin de imtihanını geçip geçemeyeceğin belli değil... şimdi sadece "allah kurtarsın." diyerek kendi sorumluluğundan kurtulabileceğini düşünmeye devam mı edeceksin?*
devamını gör...
amin ecmain= seni de.
kimseden aman dilemeye gerek olmadığını anlatan söz.
devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"allah kurtarsın sözüne verilecek cevaplar" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim