1.
3 aşamalı şarkı..
bir gün yolda yürüyordum, bir şarkı duydum...
yok yok, o geyiğe sarmayacağım merak etmeyin ama gerçekten de bir gün yolda yürürken bu şarkının melodisini duydum ben, yürüdüğüm yolda bi mekanda çalıyordu.. müzik tanıdık ama söyleyen son derece yabancı bir ses, telefonumda shazam da yok, kafayı yiyeceğim. bir kısmını whatsapp'tan kaydedip o zamanki kız arkadaşıma attım "bul şu şarkıyı, kimdir nedir?" diye, kadın bana alışık hiç yadırgamadan "manuş baba, aşkın kederi diye bir şarkı ama çok daha önce ışıl german diye biri söylemiş" dedi.
eyvallah aklıma yattı.
daha sonra ışıl german'dan da dinledim, tamam kafamda bişiler oturdu ama beynimin arka tarafında bir ses "aradığın şarkı bu şarkı değil" diyor, kısa bir aramadan sonra da buldum.
yunanlı şarkıcı giannis poulopoulos'un epefte vathia siophi adlı şarkısı çıktı orijinali, sonra ışıl german söylemiş, ondan yıllar sonra da manuş baba..
3 hali de güzel, 3 hali de can yakmış / yakıyor, ama bana sorarsanız orijinali en güzeli
orijinal hali;
ışıl german yorumu;
ve manuş baba;
ışıl german&manuş baba yorumlarının sözleri ;
"sakladım gözlerimi
o gece ben senden
o gece ben senden
veda ederken
anladım ki dönüş yok
uzaklaşıp giderken
kurtar allah'ım beni
bu aşkın kederinden
gözlerimde yaşlarla
dolaştım sokaklarda
dolaştım sokaklarda
yalnız başıma
geriye ne kaldı ki
şimdi eski günlerden
kurtar allah'ım beni
bu aşkın kederinden
belki de yılar sonra
yine senle olmak var
yine senle olmak var
eskisi gibi
isterim ki yerimi
almasın başka biri
kurtar allah'ım beni
bu aşkın kederinden"
bir gün yolda yürüyordum, bir şarkı duydum...
yok yok, o geyiğe sarmayacağım merak etmeyin ama gerçekten de bir gün yolda yürürken bu şarkının melodisini duydum ben, yürüdüğüm yolda bi mekanda çalıyordu.. müzik tanıdık ama söyleyen son derece yabancı bir ses, telefonumda shazam da yok, kafayı yiyeceğim. bir kısmını whatsapp'tan kaydedip o zamanki kız arkadaşıma attım "bul şu şarkıyı, kimdir nedir?" diye, kadın bana alışık hiç yadırgamadan "manuş baba, aşkın kederi diye bir şarkı ama çok daha önce ışıl german diye biri söylemiş" dedi.
eyvallah aklıma yattı.
daha sonra ışıl german'dan da dinledim, tamam kafamda bişiler oturdu ama beynimin arka tarafında bir ses "aradığın şarkı bu şarkı değil" diyor, kısa bir aramadan sonra da buldum.
yunanlı şarkıcı giannis poulopoulos'un epefte vathia siophi adlı şarkısı çıktı orijinali, sonra ışıl german söylemiş, ondan yıllar sonra da manuş baba..
3 hali de güzel, 3 hali de can yakmış / yakıyor, ama bana sorarsanız orijinali en güzeli
orijinal hali;
ışıl german yorumu;
ve manuş baba;
ışıl german&manuş baba yorumlarının sözleri ;
"sakladım gözlerimi
o gece ben senden
o gece ben senden
veda ederken
anladım ki dönüş yok
uzaklaşıp giderken
kurtar allah'ım beni
bu aşkın kederinden
gözlerimde yaşlarla
dolaştım sokaklarda
dolaştım sokaklarda
yalnız başıma
geriye ne kaldı ki
şimdi eski günlerden
kurtar allah'ım beni
bu aşkın kederinden
belki de yılar sonra
yine senle olmak var
yine senle olmak var
eskisi gibi
isterim ki yerimi
almasın başka biri
kurtar allah'ım beni
bu aşkın kederinden"
devamını gör...
2.
ışıl german şarkısıdır. opera/ soprano ile benzerlik gösteren bir tınıda söylemiştir.
geriye ne kaldı ki
şimdi eski günlerden
kurtar allah'ım beni
bu aşkın kederinden
geriye ne kaldı ki
şimdi eski günlerden
kurtar allah'ım beni
bu aşkın kederinden
devamını gör...
"aşkın kederi" ile benzer başlıklar
aşkın tarifi
66