bize ne yap biliyor musun sen bize ne yap biliyor musun
başlık "ofis canlisiyim multinetle beslenirim" tarafından 07.01.2022 01:05 tarihinde açılmıştır.
1.
cem reisin sipariş verme şekli. yalnız bunların hangisi doğru karar veremedim.
devamını gör...
2.
cem abinin deyimi ile iki kardeşe cümle. eliyle yaptığı tarif herkesin aklına gelmiştir.
devamını gör...
3.
bu yıllardır her samimi restorantta söylenir. bunu söylememiş insan, her seferinde ne yiyeceğine önceden kararlaştırmış, çok tertip sahibi kıl bir insandır. ya bırak kardeşim gidince bakarız ne yiyeceğimize.
ne yesek, neyin var abi? gibi müşteri-garson konuşması sırasında karar verilemez ve kendi ızgara tabağını oluştur seçeneği devreye girer.
abi sen bize n'aap biliyor musun?...
bunun garson versiyonu da, karışmayın bana bırakıncı yaklaşımla olaya müdahale eder.
abi ben size n'aapim biliyor musun? ortaya duble kıyma verim, yanına biraz kanat, birer şiş de yağlı kara yaptırayım, hepsindem azar azar yemiş olun.
olur olur sen öyle yap o zaman.
yaptırıyorum o zaman.
yaptırsın mı fuat erken mi?
yaptırsın abi, yaptır abi sen.
yaptır abi.
yaptırıyorum.
abi tamam yaptır lanet olsun ne yiyeceksek yiyelim iki duble bir şey zıkkımlanacaz müzakereye mi oturduk kebap siparişi mi veriyoruz belli değil.
bıktım bu türk işi şeylerden her seferinde aynı terane. of.
ne yesek, neyin var abi? gibi müşteri-garson konuşması sırasında karar verilemez ve kendi ızgara tabağını oluştur seçeneği devreye girer.
abi sen bize n'aap biliyor musun?...
bunun garson versiyonu da, karışmayın bana bırakıncı yaklaşımla olaya müdahale eder.
abi ben size n'aapim biliyor musun? ortaya duble kıyma verim, yanına biraz kanat, birer şiş de yağlı kara yaptırayım, hepsindem azar azar yemiş olun.
olur olur sen öyle yap o zaman.
yaptırıyorum o zaman.
yaptırsın mı fuat erken mi?
yaptırsın abi, yaptır abi sen.
yaptır abi.
yaptırıyorum.
abi tamam yaptır lanet olsun ne yiyeceksek yiyelim iki duble bir şey zıkkımlanacaz müzakereye mi oturduk kebap siparişi mi veriyoruz belli değil.
bıktım bu türk işi şeylerden her seferinde aynı terane. of.
devamını gör...