1.
türkçeye "bolşevik evinden ayrılıyor" diye çevrilebilecek, (bkz: kogda dorogaya mama soprovozhdala menya) (annem bana eşlik ederken(uğurlarken)) ve (bkz: provody vani) (vanya'nın uğurlanışı) ya da sadece (bkz: provody) (uğurlama) isimleri ile de bulunabilir olan, bolşeviklere ait olan ilk marşlardan birisidir.
rusça(latin alfabesi):
kak rodnaya menya matʹ provozhala
kak tut vsya moya rodnya nabezhala
kak tut vsya moya rodnya nabezhala
a kuda zh ty, parenek? a kuda ty?
ne khodil by ty, vanek, da v soldaty
ne khodil by ty, vanek, da v soldaty
v krasnoy armii shtyki, chay,naydut·sya
bez tebya bolʹsheviki oboydut·sya
bez tebya bolʹsheviki oboydut·sya
ponevole ty ideshʹ? alʹ s okhoty?
vanya, vanya, propadeshʹ ni za chto ty!
vanya, vanya, propadeshʹ ni za chto ty!
matʹ, stradaya po tebe, posedela
evon, v pole i v izbe skolʹko dela!
evon, v pole i v izbe skolʹko dela!
utesneniy prezhnikh net i v pomine
luchshe b ty zhenilsya, svet, na arine
luchshe b ty zhenilsya, svet, na arine
s molodoy by zhil zhenoy, ne lenilsya!
tut ya materi rodnoy poklonilsya
tut ya materi rodnoy poklonilsya
poklonilsya vsey rodne u poroga
ne skulite vy po mne, radi boga
ne skulite vy po mne, radi boga
budʹ takiye vse, kak vy, rotozei
chto b ostalosʹ ot moskvy, ot rasei?
chto b ostalosʹ ot moskvy, ot rasei?
vse poshlo b na staryy lad, na nedolyu
vzyali b vnovʹ ot nas nazad zemlyu, volyu!
vzyali b vnovʹ ot nas nazad zemlyu, volyu!
türkçe:
anneciğimle vedalaşırken,
bütün akrabalarım koşarak yanıma geldiler,
bütün akrabalarım koşarak yanıma geldiler:
"evladım, nereye gidiyorsun? nereye?
gitme vaneğim, asker olma!
gitme vaneğim, asker olma!
kızıl ordunun yeterince süngüsü var
bolşevikler sensiz de başarabilirler,
bolşevikler sensiz de başarabilirler,
zorla mı götürülüyorsun? isteyerek mi?
vanya, vanya boşu boşuna öleceksin.
vanya, vanya boşu boşuna öleceksin.
annenin saçları kederden bembeyaz oldu,
tarlada ve evde yapacak ne kadar iş var bir bak!
tarlada ve evde yapacak ne kadar iş var bir bak!
eski günlerin baskıları sona erdi..
en iyisi arina ile evlenmen, evladım.
en iyisi arina ile evlenmen, evladım.
genç eşin ile birlikte yaşa, boş durma!.."
tam burada anneciğimin önünde boyun eğdim.
tam burada anneciğimin önünde boyun eğdim.
merdivenlerin yanında akrabalarıma boyun eğdim:
"benim için feryat etmeyin, allah aşkına!
benim için feryat etmeyin, allah aşkına!
herkes sizin gibi olursa, sadece olanlara bakanlar gibi,
moskova ve rusya'dan geriye ne kalır?
moskova ve rusya'dan geriye ne kalır?
her şey o eski acı günlerdeki gibi olur,
toprağımızı ve özgürlüğümüzü bir daha zaptederler.
toprağımızı ve özgürlüğümüzü bir daha zaptederler."
rusça(latin alfabesi):
kak rodnaya menya matʹ provozhala
kak tut vsya moya rodnya nabezhala
kak tut vsya moya rodnya nabezhala
a kuda zh ty, parenek? a kuda ty?
ne khodil by ty, vanek, da v soldaty
ne khodil by ty, vanek, da v soldaty
v krasnoy armii shtyki, chay,naydut·sya
bez tebya bolʹsheviki oboydut·sya
bez tebya bolʹsheviki oboydut·sya
ponevole ty ideshʹ? alʹ s okhoty?
vanya, vanya, propadeshʹ ni za chto ty!
vanya, vanya, propadeshʹ ni za chto ty!
matʹ, stradaya po tebe, posedela
evon, v pole i v izbe skolʹko dela!
evon, v pole i v izbe skolʹko dela!
utesneniy prezhnikh net i v pomine
luchshe b ty zhenilsya, svet, na arine
luchshe b ty zhenilsya, svet, na arine
s molodoy by zhil zhenoy, ne lenilsya!
tut ya materi rodnoy poklonilsya
tut ya materi rodnoy poklonilsya
poklonilsya vsey rodne u poroga
ne skulite vy po mne, radi boga
ne skulite vy po mne, radi boga
budʹ takiye vse, kak vy, rotozei
chto b ostalosʹ ot moskvy, ot rasei?
chto b ostalosʹ ot moskvy, ot rasei?
vse poshlo b na staryy lad, na nedolyu
vzyali b vnovʹ ot nas nazad zemlyu, volyu!
vzyali b vnovʹ ot nas nazad zemlyu, volyu!
türkçe:
anneciğimle vedalaşırken,
bütün akrabalarım koşarak yanıma geldiler,
bütün akrabalarım koşarak yanıma geldiler:
"evladım, nereye gidiyorsun? nereye?
gitme vaneğim, asker olma!
gitme vaneğim, asker olma!
kızıl ordunun yeterince süngüsü var
bolşevikler sensiz de başarabilirler,
bolşevikler sensiz de başarabilirler,
zorla mı götürülüyorsun? isteyerek mi?
vanya, vanya boşu boşuna öleceksin.
vanya, vanya boşu boşuna öleceksin.
annenin saçları kederden bembeyaz oldu,
tarlada ve evde yapacak ne kadar iş var bir bak!
tarlada ve evde yapacak ne kadar iş var bir bak!
eski günlerin baskıları sona erdi..
en iyisi arina ile evlenmen, evladım.
en iyisi arina ile evlenmen, evladım.
genç eşin ile birlikte yaşa, boş durma!.."
tam burada anneciğimin önünde boyun eğdim.
tam burada anneciğimin önünde boyun eğdim.
merdivenlerin yanında akrabalarıma boyun eğdim:
"benim için feryat etmeyin, allah aşkına!
benim için feryat etmeyin, allah aşkına!
herkes sizin gibi olursa, sadece olanlara bakanlar gibi,
moskova ve rusya'dan geriye ne kalır?
moskova ve rusya'dan geriye ne kalır?
her şey o eski acı günlerdeki gibi olur,
toprağımızı ve özgürlüğümüzü bir daha zaptederler.
toprağımızı ve özgürlüğümüzü bir daha zaptederler."
devamını gör...