1.
commonplace book, türkçe karşılığı tam olmayan bir şey sanıyorum ki. bana ille çevir deseler "kişisel kaynak kitap" derim.
book diye geçtiğine bakmayın, aslında bir defter. bu deftere aklınıza gelebilecek her türden bilgiyi yazabilirsiniz. günlükten farkı da burada ortaya çıkıyor. kendi duygu ve düşüncelerinizi değil de ilginizi çeken bilgileri topladığınız bir defter.
bu bilgiler aklınıza gelebilecek her türden şey olabilir. yemek tariflerinden tutun da aforizmalara kadar her şey olabilir. bu kadar geniş olduğu için de genellikle bir içindekiler kısmı oluşturarak kullanmanız tavsiye edilir.
tarihi de çok eski bu alışkanlığın. antik zamanlardan beri yapıldığı biliniyormuş. modern zamanda çok değeri kalmadı gibi tabii. yani ben kalem kağıtla haşır neşir olmayı çokkk seven biri olmama rağmen edinemedim bu alışkanlığı. onun yerine sözlüğü kullanıyorum işte. öğrendiğim ilginç bir şey olunca hemen koşup buraya yazıyorum.
book diye geçtiğine bakmayın, aslında bir defter. bu deftere aklınıza gelebilecek her türden bilgiyi yazabilirsiniz. günlükten farkı da burada ortaya çıkıyor. kendi duygu ve düşüncelerinizi değil de ilginizi çeken bilgileri topladığınız bir defter.
bu bilgiler aklınıza gelebilecek her türden şey olabilir. yemek tariflerinden tutun da aforizmalara kadar her şey olabilir. bu kadar geniş olduğu için de genellikle bir içindekiler kısmı oluşturarak kullanmanız tavsiye edilir.
tarihi de çok eski bu alışkanlığın. antik zamanlardan beri yapıldığı biliniyormuş. modern zamanda çok değeri kalmadı gibi tabii. yani ben kalem kağıtla haşır neşir olmayı çokkk seven biri olmama rağmen edinemedim bu alışkanlığı. onun yerine sözlüğü kullanıyorum işte. öğrendiğim ilginç bir şey olunca hemen koşup buraya yazıyorum.
devamını gör...