rumeli türküsüdür. çok kişi müziğini zeki alasya & metin akpınar filmlerinden hatırlar hareketli olarak. ikisini de paylaşalım.

hamiyet yüceses seslendirmesi ile:


önder bali & metin alkanlı orkestrası:


sözleri:
evlerinin önü handır (aman)
yanar da yüreğim külhandır
görmeyeli çok zamandır (aman)

ya ben de o güzele yalvarayım mı
gelmezse kareleri bağlayayam mı (ah)
haydendi hopla da gel
şalvarı topla da gel
cebini yokla da gel

evlerinin önü nane (aman)
ben kül oldum yane yane
kafir isen gel imane (aman)

evlerinin önü mersin (aman)
mevlam da seni bana versin
akşama kalmasın gelsin (aman)
devamını gör...
kahveden içeri giriyorum, 5 basamak merdiven var.

görmeyeli çok zamandır aman

merdiven başındaki fesleğene elimi sürüyorum, koku tanıdık ama çok uzak. o gibi, herşey gibi. oturuyorum, mehmet abi halimi, kulaklığı, yüzümü görüyor hiç ses etmeden getiriyor çayımı. kapalı alanda sigara içilmez yasağını çıkma pencerelerle halletmişler, yakıyorum bir tane.

türkü yükseliyor, ben alçalıyorum. telefon görüşmeleri için ara veriyorum allı güzel'e, sonra geriye dönüyorum, bıraktığım yerde, güzel.

evlerinin önü nane aman

naneydi ya, ev önü sayılmasa da mutfak penceresinin önündeki saksıda yetiştirmişti nanelerini, hatırlıyor / gülümsüyorum, becerikli kadın.

2.çay geliyor, telefonlara / türküye devam. 3 sene kimseyi aramayıp şimdi böyle bir istekle karşılarına çıkmam herkeste o tuhaf tepkiyi yaratıyor, anlıyorum.

anlıyorum ama yapacak bi'şeyim yok, devam ediyorum.

türkü o kadının ağzından devam ediyor, "ben sana güvenemem" diyor. bir yumru oturuyor göğsüme, gitmiyor.

türkü bitiyor, çay bitiyor, sigara bitiyor.

hepsini yeniden başlatıp devam ediyorum, umut lazım çünkü bana.
---


demişim bir zamanlar...
umut da bitermiş..

neyse, dinleyek..

devamını gör...
“ya ben de o güzele yalvarayım mı
gelmezse kareleri bağlayayım mı
haydendi hopla da gel
fistanlı topla da gel
cebini yokla da gel”

devamını gör...
benzer sözlerle hem bir rumeli türküsü hem bir adana türküsü vardır ikisi de muhteşemdir lakin rumeli versiyonu oyun havası olduğu için hemencek dile dolanıverir hatta bu dile dolanmadan istifade edip aynı müziğe "dayanabilirsen dayan alicabbar" diye bir şeyler söylediler. neyse iki versiyonu da koyalım ki dinleyin önce daha az bilinen adana versiyonu:

link:

söz:
evlerinin önü handır
yanar yüreğim külhandır
seni seveli çok zamandır
aman aman dayanamam
sabah olur uyanamam
el kızısın inanamam

evlerinin önü susam
su bulsam mendilim yusam
güvercin olsam koynuna girsem
aman aman dayanamam
sabah olur uyanamam
el kızısın inanamam

evlerinin önü bakla
güvercinler döner takla
al beni yanına sakla
aman aman dayanamam
sabah olur uyanamam
el kızısın inanamam

rumeli versiyonu sırf güzel rumeli ağzı dinlemek için:


(ikaz: sözler galiba kadriye latifova tarafından -evet tarafından- değiştirilmiş)

evlerinin önü handır aman
yandı da yüreciğim külhandır
görmeyeli çok zamandır aman
aman da o güzele varmayayım mı
gelmezse kareler bağlayayım mı

haydindi hopla da gel
şalvarı topla da gel
cebini yokla da gel
haydi de allı güzel
şalvarı dallı güzel
gerdanı benli güzel

evlerinin önü mersin
mevlam da o güzeli bana versin
dünyada biricik yarim sensin
aman da o güzele varmayayım mı...

evleri var yolbaşında
benleri var sol kaşında
saramadım genç yaşımda
aman da o güzele varmayayım mı...

hamiyet yüceses: (aslında sazlar için koydum bunu)


evlerinin önü handır aman
yanar da yüreğim külhandır
görmeyeli çok zamandır aman
ya ben de o güzele yalvarayım mı
gelmezse kareleri bağlayayım mı

ah haydindi hopla da gel
şalvarı topla da gel
cebini yokla da gel

haydindi allı güzel
lebleri ballı güzel
yanağı benli güzel

evlerinin önü mersin aman
mevlam da seni bana versin
akşama kalmasın gelsin aman
ya ben de o güzele yalvarayım mı
gelmezse kareleri bağlayayım mı

evlerinin önü nane aman
ben kül oldum yane yane
kafir isen gel imane aman (yapma hamiyet zalim değil hepimiz biliyoruz kafir)


(bkz: türkü sözlerini değiştirmek)
devamını gör...
ruhi su'dan dinlemenizi öneririm:
"evlerinin önü mersin.."
devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"evlerinin önü handır" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim