21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
devamını gör...
33.

la trahison des images - rené magritte
fransızcası olmayan cahiller için (benim de yok, olsun), resimdeki pipo'nun altında (pipo mu ki o?) "this is not a pipe" yazıyor. aramızda ingilizcesi de olmayan cahiller yoktur umarım. neyse hadi türkçesini de verelim: "bu bir pipo değil"
ne peki? birçoğumuz için o bir pipo, ya da en azından bir pipo resmi. gördüğümüz anda daha önceden belki elimizle tutup, varlığından haberdar olduğumuz piponun hissiyatı oluşuyor. peki varlığından hiç haberdar olmasaydık? olduğunu bilmediğimiz bir şey için nasıl bir hissiyat oluşurdu?
peki, varlığından emin olduğumuz her şey biz bildiğimiz için mi varlar yoksa onlar var olduğu için mi biz biliyoruz? o ağaç yere düştüğünde etrafta kimse yoksa, sesin varlığından nasıl emin olabiliriz?
insanoğlu işte, bir gün kelebek, bir gün kendisi. hangisinin rüya gördüğünü kimse bilmiyor. şu muazzam yolculukta, geçen zamanı düşündüğümüzde insanoğlunun yaşam süresi ancak bir kelebek hayatı zamanı ediyorken hala yan komşusunu zaptetme peşinde.
...ve evet, o bir pipo değil.
devamını gör...
34.
35.
devamını gör...
36.
37.
38.
bir şapel ve biniciler üzerinde mehtaplı bir gece

avusturyalı ressam albert rieger tarafından resmedilmiş. her şey yerli yerine, ne güzel yerleştirilmiş. o yoldan ben de geçmek istemiştim. ressam tablonun adı çok uzun olur diye beni tabloya kondurmadı. aslında vişne çürüğü rengini pek tutturamadı. eğer her şey tam isteğim gibi olsaydı; tablonun adı 'bir şapel, biniciler ve vişneli kızın üzerinde mehtaplı bir gece' olacaktı. ah ah, gece gece bu tablo ve yaşadıklarım aklıma geldi.*
gece ve mehtap temalı resimleri ayrı beğenirim. bu resimlerin apayrı bir dokunuşu var. yeri gelmişken başlığa da iliştireyim dedim.

avusturyalı ressam albert rieger tarafından resmedilmiş. her şey yerli yerine, ne güzel yerleştirilmiş. o yoldan ben de geçmek istemiştim. ressam tablonun adı çok uzun olur diye beni tabloya kondurmadı. aslında vişne çürüğü rengini pek tutturamadı. eğer her şey tam isteğim gibi olsaydı; tablonun adı 'bir şapel, biniciler ve vişneli kızın üzerinde mehtaplı bir gece' olacaktı. ah ah, gece gece bu tablo ve yaşadıklarım aklıma geldi.*
gece ve mehtap temalı resimleri ayrı beğenirim. bu resimlerin apayrı bir dokunuşu var. yeri gelmişken başlığa da iliştireyim dedim.
devamını gör...
39.
40.
◇viktorya dönemi

william frederick yeames tarafından resmedilmiş, cherry ripe adlı eser. çalışma gürcü bir meyve satıcısı kadından esinlenerek yapılmış.
kirazlar bir harika görünüyor. kiraz bir bakışta vişnenin kardeşidir, tatlıdır, renk çekiyor.
o anda neler oluyor?
satıcı hanımefendi kirazlarım sulu sulu diye bağırdı mı? 'gel kardeşim gel' dedi mi? bunlar önemli. sanki çaktırmadan ağzına kirazlardan atmış gibi duruyor. dudaklarının rengi ile kirazların rengi bir. bu meyve cildi canlandırmak için bire bir. yanakların kırmızılığı ve kadının sağlıklı görüntüsü bunu gösteriyor.
kirazın kilosu 40-60 lira arasında. resim yapmaya derman yok. yetenek desen diyor geç oraları zaten sen de ondan yok * ver anca çürümüş meyve tadı
çok deşme oraları.

william frederick yeames tarafından resmedilmiş, cherry ripe adlı eser. çalışma gürcü bir meyve satıcısı kadından esinlenerek yapılmış.
kirazlar bir harika görünüyor. kiraz bir bakışta vişnenin kardeşidir, tatlıdır, renk çekiyor.
o anda neler oluyor?
satıcı hanımefendi kirazlarım sulu sulu diye bağırdı mı? 'gel kardeşim gel' dedi mi? bunlar önemli. sanki çaktırmadan ağzına kirazlardan atmış gibi duruyor. dudaklarının rengi ile kirazların rengi bir. bu meyve cildi canlandırmak için bire bir. yanakların kırmızılığı ve kadının sağlıklı görüntüsü bunu gösteriyor.
kirazın kilosu 40-60 lira arasında. resim yapmaya derman yok. yetenek desen diyor geç oraları zaten sen de ondan yok * ver anca çürümüş meyve tadı
çok deşme oraları.
devamını gör...