1.
çalıştığımız yerdeki meslektaşlarımızdir. çalışılan süre zarfında gayet iyi samimi olunur fakat işten ayrılıp başka işe girince eski samimiyet kalmaz.
devamını gör...
2.
her gün ayrı bir manyaklikla gelen troll tipler.
dükkanda "love yani aşk" diye dolaşan bir grup deli.
dükkanda "love yani aşk" diye dolaşan bir grup deli.
devamını gör...
3.
kimi düzgün, kimi sorunludur.
devamını gör...
4.
işi sevdiren veya işten nefret ettiren insan topluluğu.
devamını gör...
5.
nezaketen görüştüğüm insanlar.
her birinden ayrı bir kötülük fışkırıyor.
her birinden ayrı bir kötülük fışkırıyor.
devamını gör...
6.
iş yerini çekilir kılan detaylardan biridir.
ekip ne kadar iyiyse zaman o kadar hızlı geçer.
her ne kadar çalışın len ameleler diyerek bazen ayarlarını bozsam da beni sevdiklerini düşünüyorum.
ekip ne kadar iyiyse zaman o kadar hızlı geçer.
her ne kadar çalışın len ameleler diyerek bazen ayarlarını bozsam da beni sevdiklerini düşünüyorum.
devamını gör...
7.
ben nerden sizin arkadaşınız oluyormuşum be ne münasebet şeklinde cevap verilmesi gereken iş yerindeki bireylerdir
devamını gör...
8.
asla ve de asla sizin arkadaşınız değildir.
devamını gör...
9.
iş yerinde beraber çalıştığınız insanlardan arkadaş olmaz, siz olur sanırsınız ama olmaz.
işinizi yapın,evinize gidin.
iş arkadaşları dediğimiz zümreyi asla hayatıma dahil etmek istemem.
gerek yok.
ha dahil edip memnun olan var mıdır illaki vardır.
benim midem insan kaldırmıyor artık, mecbur olmasam işe gidip insan görmek riskini de almam da işte mecburiyet.
işinizi yapın,evinize gidin.
iş arkadaşları dediğimiz zümreyi asla hayatıma dahil etmek istemem.
gerek yok.
ha dahil edip memnun olan var mıdır illaki vardır.
benim midem insan kaldırmıyor artık, mecbur olmasam işe gidip insan görmek riskini de almam da işte mecburiyet.
devamını gör...
10.
ingilizce'de arkadaş anlamına gelen mate yada friend sözcükleriyle ilişkilendirilmeyen, colleague yada co-worker sözcükleri kullanılan insan topluluğu.
keşke türkçe'de de bu insanlar için arkadaş değil de, daha resmi ve mesafeli bir sözcük üretsek. belki de vardır, şimdi aklıma gelmiyor. meslektaş var, ama o her iş arkadaşı için uymuyor.
keşke türkçe'de de bu insanlar için arkadaş değil de, daha resmi ve mesafeli bir sözcük üretsek. belki de vardır, şimdi aklıma gelmiyor. meslektaş var, ama o her iş arkadaşı için uymuyor.
devamını gör...