türkçede bulunan, sözlüklerde geçen ve bir karşılığı olan kelimeye karşı nedir bu kin nedir bu nefret.
devamını gör...
ne kadar kızarlarsa kızsınlar önce karıkoca sonra kocakarı olacaklar.
devamını gör...
bu arada karı eski türkçede yaşlı anlamına geliyor diye biliyorum.
devamını gör...
karı
(iyelik ekleriyle kullanıldığında) bir kimsenin evli bulunduğu kadın.
(sözlük anlamı)

senin üslubun yanlış ondan kızıyoruz, insan gibi yazsan ses çıkarmaz kimse.
devamını gör...
ben karı kelimesini çok kullanırım ama bunu bir kadın olarak esprili argo bir dil konuşmak için yapıyorum. genelde kendi adıma güçlü bulduğum hatta amiyane tabirle yırtık (baş edilemez) kadınlar için kullanıyorum. tabi ki normal hayatta birine hitap ederken karı kelimesini kullanmıyorum ama ortamda dişli bir kadın hakkında yorum yapacaksam "karı fena" ifadesini kullanıyorum ve bunda bir sakınca olduğunu düşünmüyorum.
devamını gör...
normal insandır. ben kızmıyorum şahsen. sadece itici buluyorum. ayrıca her kelime sözlüklerde bulunuyor, karşılığı oluyor.

kelimelerin anlamları var diye hepsini kullanacak değiliz bence. mesela anlamı olan ve sözlükte kullanması yasak olan bir sürü kelime var. neyse.
devamını gör...
ne var ki karı kelimesinde anlayamadım gitti

ben karı derim, bayan derim, kadın derim.. aklıma nasıl eserse.
devamını gör...
türkçe'de bulunan ve sözlüklerde karşılığı olan bu kelimeyi duyunca, görünce niye tribe giriyorsunuz siz? hasta falan mısınız acaba.
devamını gör...
karı kelimesi sözlüklerde karşılığı olan bir kelimeyse, karı anandır demek tribe girmek sayılmıyor o zaman. değil mi?
devamını gör...
" karı " kelimesinden hoşnut olan kadın mıdır ?
özbenliğine saygısı olmayan insan,derim
devamını gör...
nikah memuru ‘sizi karı-koca ‘ilan ediyorum der. evet kelime anlamı itibariyle doğrudur. yalnız kelime fazlasıyla argolaştırıldığı için genel eğilim kullanılmaması yönündedir. mesela patronunuzla yan yanasınız ve eşi geliyor yanına , siz ‘patron, bu karı kim?’ der misiniz? derseniz alnınızdan öperim.

bugün aynı konu ‘zenci’ konusunda da yazıldı çizildi. türkçe’de olan ve gayet normal olan bu kelime , bir kesim tarafından ırkçılık olarak yorumlanabiliyor.

türkçe zengin bir dil. yukarda yazan yazarın dediği gibi, türkçe’de olması her kelimeyi kullanmamız anlamına gelmiyor.
devamını gör...
argodur, eş anlamlıları varken kulanımına gerek yoktur. kızanlar kızmakta bence haklılardır.
devamını gör...
argo değildir, yanlış bir kelime de değildir ama tam bir varoş işidir.
devamını gör...
medeni kanun diyor bunu. kendi adamın gol diyor.
devamını gör...
üslup her şeydir. ne dediğiniz değil, nasıl söylediğiniz önemli.
bu kelimeyi herif kelimesine çok benzetiyorum ikisi de kaba geliyor.
karı koca ayrı mevzu
devamını gör...
ben karıma karım diyorum etraftan duyan ruh hastaları kendi kendilerine tribe giriyorlar. lan karıma karım demeyeceksem ne diyeceğim manyak mısınız siz.
devamını gör...
e o zaman kocasının kendisine karım demesine de kızması gerekir. aynı şekilde, nikah memurunun da “sizi karı koca ilan ediyorum.” demesine tepki vermesi gerekir. biraz ikiyüzlü müsünüz acaba hanımlar, ne dersiniz ? *
devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"karı kelimesine kızan insan" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim