bugün tesadüfen karşılaşıp aşırı garip bulduğum ve sözlüğün yazarlarının da fikirlerini merak ettiğim şarkıdır. arapça- ingilizce sözler, verdiği his de hint şarkısı gibi. türkiye radyo televizyon kurumunun çocuk kanalında yayınlanan şarkıda türkiye'ye ait hiçbir şey yok, yanlış da anlaşılmasın yabancı dil şarkı olması sorun değil fakat çocuk kanalında bunca din unsuru içermesi üstelik anlayamadıkları bil dilde olması garip bulma sebebimdir.

şarkıyı da şöyle bırakıyorum; burada
devamını gör...
like/dislike oranı her şeyi açıklıyor
devamını gör...
bazı din kültürü öğretmenlerinin uzaktan eğitimde de kullanmaya başladığı şarkıdır.
+hocam bu ilahi neden ingilizce?
- aaa ama berke ingilizce evrensel bir dil olduğu için yavrum.
edit: olay gerçek hayatta yaşanmıştır.
devamını gör...
arab’ın bilimum uzuvlarına aşık olan, badeletme meraklılarının ayılıp bayılıp izleyeceği şarkıdır.

neyse ki mustafa kemal atatürk’ün kurduğu türkiye cumhuriyetinde yaşıyoruz da, türkçe çocuk şarkılarına da ulaşabiliyor isteyenler.
devamını gör...
2 dakika dayanabildim * ve 2. dakikaya kadar bir türkçe kelime duymadı kulağım. bu nasıl türk radyo televizyon kanalı anlayamadım. benim bildiğim türk kanalında türkçe içerik bulunur.
ayrıca şunu minik bir cocuga dinletmeye çalışsanız 30. saniyesinde kapattırır, gerçekten sıkıcı bir şarkı olmuş.
devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"trt çocuk'taki arapça ingilizce karışık çocuk şarkısı" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim