zaman tüneli

kendisini sanırım 2012-2013 gibi 33 luğunu ucuza bulup, deneyeyım diye alarak keşfetmiştim. o ara öğrenci aklıyla türkçe koleksiyon yapıyordum. gerçi şimdi 100 k olmuş olabilir o plaklar, koleksiyon iddialı duruş olmuş :)

neyse, aşk dediğin laftır derler 33'lüğünü full dinlemenızı öneririm. bir ajda kadar keskin olmasa da iki üç şarkısı güzel insan kokar.
devamını gör...

bu oyun korku oyunlarının şahı. böyle bir korku oyunu bir daha gelmez. atmosferiyle, hikayesiyle, grafikleriyle, xenomorph'un zekasıyla; tam bir efsaneydi.

outlast serisine başladım, bu oyunun tadının onda biri yok. bu oyunu oynayabilmiş olduğum için çok şanslıyım. keşke tamamen unutsam da tekrar başlasam.
devamını gör...

size karşı takıntılı bağlanma gerçekleştirmiş cindir. kovsanız da gitmez, siz uyurken bile yatağınızın altında sizinle beraber yatar... felak nas okusanız bile gitmesi zordur...
devamını gör...

cinlerin geceleri ortaya çıkmasının temel sebebidir. yaşadıkları özgüven patlaması ile ona buna sararlar, millete musallat olurlar. sen kimsin ya?
devamını gör...

"in cin top oynuyor" deyiminin gerçek olmasına sebep olacak eylemdir.
devamını gör...

dolaptaki tabakları alıp aralarına karışmak eğlenceli olabilir.
devamını gör...

günaydın gençler ve genç kalanlar

bu saatte uyanmamı sağlayan üstsüte gördüğüm 3 anlamsız rüyaya teşekkür ederım. üçüncüde uyanmayı sağladı. beyaz şaraplı günleriniz olsun. güzeldi.
devamını gör...

allah korusun. devlet 63 de emekli ediyor.
devamını gör...

"bir de sadettin saran'a sormak gerekir dediğim" cümle.
devamını gör...

bir dönem ilişki yaşadığım manyak bir kız yüzünden yaptığımdır.

kısa sürdü zaten.
devamını gör...

hayır. ben her zaman aklı başında, her zaman bulaştığı her şeyden kendini spatulayla sıyırmış bir insan olarak kendimi eskiyle ayıramam. dün bendim. bugün daha çok benim. ve yarın daha da güçlü olacağım.
devamını gör...

ne yapsın adam camiye gittim gelicem demiş.
yani s.çmaya da gidebilirdi, yemeğe felan da olabilir mesala.
belli ki yalnız, bir yere gidince dükkanı kapatmak zorunda kalıyor. işte cama yazı yazarak gelenleri bilgilendiriyor.
devamını gör...

rivayete göre (bkz: arka sokaklar final bölümü) yayınlandıktan sonra gerçekleşecektir.
devamını gör...

yayınlanması kıyamet alameti olan bölümdür.
devamını gör...

babasından seri odun yemeye alışmış eşşek sıpasıdır.
devamını gör...

kirada oturuyordu.
devamını gör...

oktay sinanoğlu’nun meşhur ettiği bir hassasiyet.

dükkan, kurum vs tabelalarından kaldırmaya yönelik kamusal önlemler alınmasında bir sakınca görmüyorum ama günlük dilde kelime avcılığı yapmak işi şirazesinden çıkarıyor.

kendisini ilk fark ettiğim anda bütün kitaplarını okumuş, hatta kendisiyle maillaşmış (e-postalaşmış!!!) biri olarak; tamam, kültürel yozlaşmanın önüne geçme açısından faydalı ancak dil pek de böyle bir şey değil.

zira çok temel ve somutu imleyen kelimeler dışında kavramlar algı paketleriyle gelir, bırakın bir dildeki kelimenin diğer dildeki birebir karşılığını, aynı kelimenin aynı dilde çerçevelediği kavram seti bile zamanla ciddi değişkenlik gösterir.

kaldı ki, arapça ve farsça ile bilmem kaç yüzyıl iç içe geçmiş kültürel hasılayı kelime kökenine dair yapay seçimlerle saflaştırmak söz konusu bile olamaz.

zira, ‘diğer’ kültüre dair benimsenen soyutlamalar sadece kelime ikamesiyle öz haline getirilemez, bunun için sizin ‘asli’ kültürünüzde benzer bir tarihsellik ve bağlam olması, sizin de onu kendi dilinizde aynı mantık ve nedensellikle tanımlamış olmanız gerekir. bunun da ne denli nadir olabileceğini tahmin etmek zor olmasa gerek. diğer yandan kültürel ortaklaşmada her iki dilde de evvelden karşılığı bulunmayan ve o coğrafyada o tarihte o ortaklaşmada üretilen/geliştirilen/genişletilen kavramlar için de böylesi bir kök değişikliğine gidilemez, zira böylesi bir durumda iki kültürde de geriye dönük bir karşılık yoktur ve o ilk anda hangi dili kullandıysanız artık ona mecbursunuzdur.

kısacası, düşünsel bir indirgeme yaşamadan, kültürünüzü ve tarihinizi kısırlaştırıp budamadan dilde geçmişe/öze dönmek mümkün değildir. cerrahi bir hassasiyetle bunu başarsanız bile bunun, getirmesi umulan faydadan çok daha büyük bir zarara yol açması kaçınılmazdır.

ancak hali hazırda, yansıma yahut uydurma sanılan, istanbul türkçesi denilen garabette kendine yer bulamayan yüzlerce öz türkçe kelime yöresel ağızlarda kullanılmaktadır. yüz yıllarca korunmuş bu kelimelerin canlı tutulması dahi amaca yeterince hizmet eder.
devamını gör...

zaten çekici olduğu için çekebiliyor.
devamını gör...

kusura bakılmasın ama çogu dünya dilinde aynı isimleler yerleşik kalan örnegin fotokopi,faks gibi teknolojik aletlere tıpkı basım,belgeçer gibi tanımlamalar getirmek,ya da avukata savlav tabirini uygun görmek her şeyden önde dil felsefesine dil sosyolojisine pek de uygun degil.
devamını gör...
daha fazla yükle

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim