zaten yeterince açıklayanlar olmuş ama ben de yazmak istedim çünkü hala bunun tartışılıyor olması çok garip. asıl saçmalık allah ve tanrı kelimelerini bir tutmaktır. bunu yapanlar türkçeye sahip çıktıklarını düşünüyorlar ama esas kendileri dili yanlış kullanıyorlar. allah müslümanların inandığı tanrıdır, yehova musevilerin inandığı tanrıdır vs. vs. yani biri cins isim biri özel ad.
40lı yıllarda yaşayan bir istanbul hanımefendisi olabilir mesela. böyle bir görgü kuralı vardı sanırım evet küçük bir kız çocuğuyken hanım hanımcık olmam için annemin arkadaşı bana bunu tembihlemişti.* ama kırklarda yaşamıyoruz, gereksizdir.
artık sözlüklerde özellikle de kafa sözlük'te yapılması gerekendir. ekşi'de böyle başlıklara da doyduk verilen tepkilere de. yepyeni bir sözlüğe neden bunların taşınmaya çalışıldığını anlamıyorum. kimse tepki entrysi girmesin ve bu saçmalık sol frame'de görünmeden bitsin artık.
kulaklarında yaşanan sorun diğer eklemlerinde de vardır. yaşamları boyunca eklem ağrıları çekerler. acı çektikleri için istedikleri gibi hareket de edemezler. bu hastalığıyla daha tatlı olduğu düşünüldüğü için birkaç avrupa ülkesi dışında "üretilmeye" devam ediyor tabii ki.
ode to joy (neşeye övgü) olarak bilinen son bölümündeki sözlü kısım schiller'in ırkçılığa karşı ve kardeşliği anlattığı an die freude şiirinden esinlenerek yazılmıştır.
sözlerin çevirisi ise şöyle;
"kardeş olun ey insanlar bunu ister tanrımız
bu dünyada herşey geçer, en son sana dost kalır
insanlığa doğruluğa göğsünü aç korkma sakın
hür doğmuştur insanoğlu hür yaşamak hakkıdır."
normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz.
Daha detaylı bilgi için çerez ve
gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.
online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.