yanmahalledearuzalafatankel yazar profili

yanmahalledearuzalafatankel kapak fotoğrafı
yanmahalledearuzalafatankel profil fotoğrafı
rozet
karma: 1468 tanım: 162 başlık: 29 takipçi: 16

son tanımları


bbg eray

tam ismi 11 eray olan ilk nesil bbg yarışmacısıdır. tabii ki tam ismi 11 eray değildi soyadı bile var eray sezer mesela. o dönemlerde aklı evvel bir liseli olarak dünyada yer işgal etmekteydim ve bu adamın yarışmanın içinde olduğunu kabul eden ve ona göre çok hızlı bir şekilde buna adapte olan yapısını görmüştüm insanların neden başkalarını tuttuğunu anlamamıştım. neyse tek bir sahne var koca yarışmadan zihnimde eve kola mı ne alınmış yani sipariş vermişler 2.5 litrelik mi ne gelmiş ama 1 litre istiyorlarmış gazı erken kaçıyor falan filan diye iki kişi nedendir bilinmez 1'lik sipariş ettik yok 2'lik sipariş ettik diye birbiri ile kavga ediyorken bu arkadan ne zannediyorsunuz kavga ettirmek için böyle yapıyorlar işte gibi bir şey söylemişti.

hörmet: old laik days tutkunlarına selam olsun.
devamını gör...

fakat ihtimal bazı kafalar kesilecektir

ulemaya değil silah arkadaşlarına söylenmiş tehdittir. (tanım)

ankara'daki birinci meclis yani büyük millet meclisi yani istiklal harbi veren meclis zaten istanbul'da esir bulunan padişahı (sultanı ve halifeyi) kurtarmak maksadıyla toplanmış bir meclisti. fevzi paşa kendisi meclis konuşmasında bunun böyle olduğunu beyan etmişti. refet bey rauf bey falan hepsi saltanatın kurtarılacağı düşüncesindeydiler kimse de zaten bunun aksini iddia etmiyordu. kronolojiye bakarsak lozan'a heyet gönderilmeden önce söylenmesi bakımından da türkiye'nin nasıl yönetileceği ve tek partili devrinin eşit yaklaşık nasıl geçeceği hakkında bize malumat vermiştir.
devamını gör...

nato kafa nato mermer

deyimdeki na ile bizim kullandığımız işaret sıfatı zamiri falan olan nahbirbirine pek yakındır. tam çeviri işte kafa işte mermer gibi olsa da ha bu senin kafan ha bu mermer anlama daha yakındır.
devamını gör...

men çi guyem tamburem çi guyed

ben ne söylüyorum tamburum ne söylüyor demek olup türkçe deyimdir. her deyim gibi ancak yakın anlamını yine bir deyimle izah edebiliriz.
devamını gör...

yabancı dildeki türkçe deyimler

(bkz: bağdel harabil basra) (arapça)
(bkz: men çi guyem tamburem çi guyed) (farsça)
(bkz: nato kafa nato mermer) (yunanca)
devamını gör...

bağdel harabil basra

türkce bir deyim. iş işten geçtikten sonra manasını haiz. basra harap olduktan sonra ne yapsanız boş yani.

(bkz: yabancı dildeki türkçe deyimler)
devamını gör...

dyatlov geçidi vakası

muhtemelen bilinçli bir dezenformasyona maruz bırakılan gizem. gizem olarak kalması hoşa gidiyor da olabilir öncelikle zamanında epey bir takılmıştı kafam buna yabancı bir siteden de takip etmiştim neredeyse tüm fotoğraflara tüm iddialara baktım o kadar dallanıp budaklanıyor ki insanın aklı karışıyor çadırın içeriden yırtılma hadisesi eğer doğru ise bir şekilde çadırın girişinin kapandığını gösteriyor ama bunu öyle bir anlatıyorlar ki sanki bir yaratık gelmiş yahut kgb baskın yapmış kaçmaya çalışmışlar gibi halbuki kar yüzünden olabilir gelip ayı falan oturmuş (harika açıklama) olabilir girişe. yahut kamp olarak seçilen yerin yanlış olduğunu bu kadar tecrübeli! dağcıların böyle bir hata yapmayacağını söylüyorlar ama hiçliğin ortasında gayet insani olarak yanılmış olabilirler radyasyon oranları için de kesin bir iddia yok. bazıları çok yüksek bir oran var diyor bazıları çok tabi bir orandan bahsediyor halbuki bunda bari bir çelişki olmaması gerekiyordu. ölüm şekilleri bir şekilde açıklanabilir birbirlerinin kıyafetlerini giymeleri de izah edilebilir. belki de içlerinden birisi gece bir kriz gibi bir şey yaşadı ve olaylar gelişti. bu kadar basit bile olabilir zira şaşmaması gereken objektif bilgiler için bile karmaşıklık var.
devamını gör...

merhaba poğaçacı

düzenli aralıklarla seyredildiği takdirde orhan pamuk'un bütün kitaplarını okumaktan daha çok fayda getiren videonun en vurucu kısmı. merhaba poğaçacı diyor adama ve bu adam türk edebiyatında hadi bazılarına göre türkçe edebiyatta ismi olan birisi. nasıl olabilir bu? poğaçacı iyi ki sağol diye cevap vermedi yoksa karşımıza bir orhan pamuk romanı daha çıkabilirdi. bu kadar az türkçe bilip kitap yazabilmek ise dyatlov geçidi gizemi ve kaybolan çorap teklerinin nereye gitmiş olması hayreti arasında bir yer tutar.

iyi akşamlar sözlükçü.
devamını gör...

oralete inanıyorum ben

ayrıca menemeni kuru seven birinin inancıdır. itikatta akbabacı amelde hayaletçi biri olmak tüm sorunları çözecektir.

(bkz: ekmeğmizi banacaaaz)
devamını gör...

styx

boat on the river şarkıları denizin karşı kıyısını andıran grup. adamların adı zaten styx ve mandolin falan çalıyorlar. muhtemelen bir çeşit yakınlık kurabilmemizin sebebi bu olsa gerek.
devamını gör...

rıza yağız

burdurlu hafız rıza yağız ismiyle de maruf kerem havaları ustası.

(bkz: çeşme kurbanın olam senin taşına)
devamını gör...

mustafa arslan

ciritdüzü'nde mukim âmâ cümbüş çalan samimi bir amcamızdır.

(bkz: şavşat)
(bkz: çift jandarma)

devamını gör...

levn

arapça renk. meşhur minyatürcü levni var mesela renge dair demek yani. aslında yazarken fark edilebilir mesela renk diyoruz levn'e arapça diyoruz halbuki renk de farsça. böyle çok takla atarsak elimizde hiç bir şey kalmayacak ellaam.
devamını gör...

elvan

(bkz: levn)
devamını gör...

şu dağlar tepe tepe

özay gönlüm'den dinlendiği zaman sözler şöyledir:

şu dağlar tepe tepe
kar yağıyor sepe sepe (gel yarim gel)
küçük hanım uykudaymış
uyardım öpe öpe (ağlama sarı gelin al beni)

karanfil dallanır mı
top zülüf sallanır mı (gel yarim gel)
kendi gelen güzeli
sarmadan yollanır mı (ağlama sarı gelin al beni)

bahçede taş olaydım
gözünde yaş olaydım (gel yarim gel)
sen de bize gelince
sofrada aş olaydım (ağlama sarı gelin al beni)

güzel yüzün ay gibi
keman kaşın yay gibi (gel yarim gel)
yariminen yaşadığım
kulube saray gibi (ağlama sarı gelin al beni)

aha link:
devamını gör...

iyi gün dostu

tanım1:
büyüteç görevi gören bir çeşit cam küre ki ateş yakmaya yarar. çakmak yahut kibritin bulunmadığı kertenkelenin cinsel eğilimlerini sorgulayacağı kadar uzak köylerde güneşli havalarda sigara falan yakmaya yarar. tabi güneş olmayınca işe yaramadığı için iyi gün dostu adıyla bilinir.
tanım:2
gerçek dostunuz. iyi gününüzde yanında olmayı tercih eden kimse. kötü günde hiç tanımadığınız biri bile size yardım edebilir elinizden tutabilir teselli verebilir lakin normal bir gününüzde o kötü gün dostu diye övülen kimseler yoktur. yani hayatınızın büyük çoğunluğunda yoktur.
devamını gör...

farklı görüşteki insanlarla arkadaş olur musunuz sorusu

belirli bir yaştan sonra imkansız hale gelen olgu. ilk gençliğimde çok farklı fikirlerden arkadaşlarım vardı tartışırdık ve birbirimize saygımızı yitirmezdik sonra o gençlik de sabır da tahammül de ne derseniz deyin gitti elden. hala selamlaşırız düğünlerde cenazelerde ortak arkadaşları alakadar eden işlerde yüz yüze bakıp birbirimizi severiz lakin siyaset konuşmayız. siyaset konuşursak sonu nahoş kavgalara gider. gençliğimizdeki kadar pervasız değiliz hiçbirimiz. kötü gün arkadaşı yine oluruz lakin iyi gün dostu olamayız.
devamını gör...

galat-ı meşhur lugat-ı fasihten evladır

anlaşılmak isteyenlerin hezeyanı iddia. yaygın bilinen bir yanlış söz o sözün pek az bilinen doğrusundan daha tercih edilesidir manasındadır. keşke bu söz de zaman içinde yanlış bir hal alsa mesela galata meşhur lugat-ı fatihten evladır falan gibi bir şekil alsa tam olarak bu sözün manası anlaşılır. sonra herkes ortada galata meşhur mu bu diye dolaşırdı.

en meşhur galat zannedersem sükut-ı hayal olsa gerek. sukut ve sükût birbirine karışınca hayal kırıklığı hayal sessizliğine dönmüş. bence güzel dönüşme ama galat mıdır orası meçhul.
devamını gör...

balina

yakanın düzgün durması için kullanılan bir aparat. balina denirdi buna ama bir google araması ile balin denilmeye başlandığını gördük. o da mantıklı neticede balin de yastık demek farsça yakanın yastığı olmuş oluyor ama siz yine de balina diye bilin zira balina denirdi.

(bkz: galat-ı meşhur lugat-ı fasihten evladır)
devamını gör...

köçekçe

pek bir oynak kan kaynatan musiki. iki misalini koyalım biri sade musiki olsun diğeri de sözlü olsun:



ikinci misali bilerek zeki müren'den seçiyorum

devamını gör...
devamı...

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim