tanrı’nın ya da tanrı’ların tek yaptığıdır. tanrıdan kastım müslümanların allahı ya da yahudilerin yehovası falan değil özellikle, hepsi.

bir iki sihirbazlık hooop beleşten bana inanın, dediğimi yapın. hacı gösterin bile kısıtlı senin, gösterinin niteliği, süresi bile kısıtlı. belli ki kısıtlayıcı kurallara tabisin, belli ki tek değil ve bu sebeple çok güçlü ve her istediğini yapabilir durumda falan değilsin. zaten çok asıp kesmenden, habire sallamandan, tehdit etmenden de belli boş adam olduğun.

bir şey bilmeyen adamlara bir iki ufak kısıtlı gösteri, sonra asarım keserim, tamam bizim saflar cepte*iddiam o ki sen bir şeyleri sadece yöneten bir veletsin. belli ki sana bu simülasyon kurulu verilmiş sen de küçük çok küçük olan yetkin dahilinde oynuyorsun.

veletsin diyorum çünkü simülasyonda akan zaman ile senin bulunduğun yerde akan zamanının bir olmadığını biliyorum ve bu saçmalıklar ancak bir veletten çıkabilir ya da veletlerden *
devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"beceriksizliği görsel efektlerle örtmek" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim