öne çıkanlar | diğer yorumlar

japon yazar akira mizubayashi'nin yapı kredi yayınları tarafından basılan 184 sayfalık romanı. kitap fransızca yazılmış. çünkü yazar japonya'da doğsa da fransızca konusunda eğitim görmüş. tıpkı kitaptaki sen-nen gibi.

sen-nen (anlamı bin yıl) japonya'da doğmuş ve eğitimi için fransa'ya gelmiştir. burada bir avrupalı kadına aşık olmuş, evlenmişlerdir. daha sonra iş için birlikte japonya'ya gidip bir süre sonra ülkedeki sorunlar nedeniyle tekrar fransa'ya dönüp orada yaşamaya devam etmişlerdir. kitap fransa'ya döndükten sonra sen-nen'in yıllar önce büyük aşkı figaro'nun düğünü operasasının tekrar karşısına çıkmasını ve sanatçılardan biriyle tekrar karşılaşmalarını anlatıyor.


müzik ve sanatla harmanlaşmış güzel bir kitap. sen-nen karakteri okurken çok hoşuma gitti. sanat karşısında böyle bir hayranlık okumak güzeldi. ayrıca daha önce başka bir kadına aşık olması ve onun yaşlılık döneminde karşısına çıkması ama eşine karşı davranışlarında bir gram bile değişiklik olmaması beni duygulandırdı. mathilde ve sen-nen ilişkisine bayıldım. bir de kitabı okurken keşke ben de bu operayı canlı izleyebilsem diye geçirdim içimden. opera sevmeyen bir insan bile merak eder, öyle güzel anlatıyordu.


sonuç olarak keyifli, okuması kolay, akıcı bir kitap. ölüp bitmedim ama sevdim.
devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"bin yılın aşkı" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim