bir rivayete göre japon erkekleri sevdiklerine utandıkları için seni seviyorum diyemezlermiş. onun yerine "bu gece ay seninle birlikteyken çok güzel değil mi?" derlermiş. olumlu bir cevap vereceksek "ölmeyi göze alırım" olumsuz bir cevap vereceksek "henüz ölmek istemiyorum" deniliyormuş.

tabi yukarıda anlattığım hikaye çok hoş ama şuradan türediği biraz bariz bence. japonca tsuki ay demek, suki de sevmek, beğenmek anlamında kullanılıyor. bir link bırakıyorum daha açıklayıcı olur merak edenlere.

buradan
devamını gör...
(bkz: hayırlı forumlar)
modlar göreve.

editto petito: suki diyince aklıma bu manidar capon şarkısı geldi.
buradan
devamını gör...
japonun abazası da hiç çekilmiyodur ya..
devamını gör...
"ay güneşten daha güzel"
devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"bu gece ay çok güzel değil mi" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim