1.
dilimizde hamdolsun, şükürler olsun anlamina gelir. leonard cohen'den dinlemeyi sevenin çok olması üzen bir efsane sarkıdır. ben bu şarkıyı jeff buckley'den severim.
her beauty and the moonlight overthrew you dediği yerde bitirici bir melodisi vardır.
ayışığı ve onun güzelliği seni yerle bir etti manası taşır.
her beauty and the moonlight overthrew you dediği yerde bitirici bir melodisi vardır.
ayışığı ve onun güzelliği seni yerle bir etti manası taşır.
devamını gör...
2.
safetysuit grubundan dinlemeyi çok sevdiğim şarkı.
devamını gör...
3.
en sevdiğim şarkı. kitap/film gibi şeylerde en sevdiğimi asla seçemesem bile, bu şarkı sayesinde müzik alanındaki favorim belli..
"and love is not a victory march, it's a cold and it's a broken hallelujah"
"and love is not a victory march, it's a cold and it's a broken hallelujah"
devamını gör...
4.
aramice kökenli kelimedir. yahudi inancına göre halleluj (övgü), yahya (tanrı) sözcüklerinin birleşiminden doğmuştur. ''tanrı'ya övgü'' anlamına gelir. buradan hıristiyanlığın (bkz: katolik) ve ortodoks mezheplerine geçmiştir. islami literatürde karşılığı la ilahe illallah ve elhemdülillah olarak bilinir.
aynı zamanda leonard cohen'in meşhur şarkısıdır.
bizans döneminde arapça seslendirilen eşsiz ilahilere konu edilmiştir.
aynı zamanda leonard cohen'in meşhur şarkısıdır.
bizans döneminde arapça seslendirilen eşsiz ilahilere konu edilmiştir.
devamını gör...
5.
leonard cohen versiyonu ayrı muazzam, jeff buckley versiyonu ayrı muazzam olan şarkı. sizi başka alemlere sürükler, isterseniz ağlatır isterseniz gülümsetir.
devamını gör...
6.
1979 eurovision şarkı yarışması birincisi parçadır.
ev sahibi israil'i temsil eden gali atari ve milk and honey grubu tarafından seslendirilmiş ibranice şarkıdır.
ev sahibi israil'i temsil eden gali atari ve milk and honey grubu tarafından seslendirilmiş ibranice şarkıdır.
devamını gör...
7.
jeff buckley versiyonundan başkasını dinleyen bizden değildir.
devamını gör...
8.
türkçesi ''elhamdülillah'' olan şarkıdır. fakat mübarek bir şarkı olsa da , sevişme başlatıcı şarkılar arasında da değerlendirilebilir. hele ki işinizin artık allaha kaldığı bir günün sonunda beklediğiniz mucize gerçekleşmişse, içinizden üç kulluallah bir elham misali söylemeniz farzdır. (korkmayın çarpılmadım iyiyim. gerçi işte bu benim çarpılmamış halım)
şakası bir yana, çok derin metaforlar içeren muhteşem bir leonard cohen eseridir.
aşk zafer kazanılacak bir yürüyüş değil,
soğuk ve kırık bir yakarış'tır.
bana neyin gerçek olduğunu ve aşağıda neler döndüğünü anlattığın zamanlar vardı,
ama şimdi bana bunları göstermiyorsun değil mi?
ve hatırlıyorum sana sığındığım zamanlar,
kutsal güvercin de hareket ediyordu,
ve aldığımız her nefes bir yakarış'tı
hallelujah
belki yukarıda bir tanrı var,
fakat aşktan öğrendiğim tek şey,
silahını senden önce çeken birini nasıl vuracağın oldu,
ve bu gece duyabileceğin bir haykırış değil,
ışığı görmüş birisi değil,
soğuk ve kırık bir yakarış'tır
hallelujah
şakası bir yana, çok derin metaforlar içeren muhteşem bir leonard cohen eseridir.
aşk zafer kazanılacak bir yürüyüş değil,
soğuk ve kırık bir yakarış'tır.
bana neyin gerçek olduğunu ve aşağıda neler döndüğünü anlattığın zamanlar vardı,
ama şimdi bana bunları göstermiyorsun değil mi?
ve hatırlıyorum sana sığındığım zamanlar,
kutsal güvercin de hareket ediyordu,
ve aldığımız her nefes bir yakarış'tı
hallelujah
belki yukarıda bir tanrı var,
fakat aşktan öğrendiğim tek şey,
silahını senden önce çeken birini nasıl vuracağın oldu,
ve bu gece duyabileceğin bir haykırış değil,
ışığı görmüş birisi değil,
soğuk ve kırık bir yakarış'tır
hallelujah
devamını gör...
9.
(bkz: rammstein) ''başlığı okuduğum gibi ilk aklıma gelen''
devamını gör...
10.
devamını gör...
11.
devamını gör...
12.
çoğu kişi jeff buckley'den sever ama leonard cohen'ın dinlendirici sesine ayrı bir yakıştığını düşündüğüm şarkı.
i heard there was a secret chord
that david played and it pleased the lord
but u don't really care for music, do you?
i heard there was a secret chord
that david played and it pleased the lord
but u don't really care for music, do you?
devamını gör...
13.
aklıma ilk gelen shreek serisi
devamını gör...
14.
hiç böyle dinlemediğinizi sandığım leonard cohen şarkısı
devamını gör...
15.
ellerimi çırparak halelujah haykırışı yapmak gelir bunu dinlediğimde.
çok güzeldir.
çok güzeldir.
devamını gör...
16.
bol bol icra etmemiz gereken, söylememiz gereken. hristiyan ve yahudi dostlarımıza sevgilerimizle. yüce allah’ım bizleri, insanlığı, tüm coğrafyamızı başta doğal afetler olmak üzere tüm kötülüklerden ari kılsın.
bugün sizin inancınızla seslenmek ve paylaşmak istedim. mezmurlar 118.
“bugün rab'bin yarattığı gündür,
onun için sevinip coşalım!”
bugün sizin inancınızla seslenmek ve paylaşmak istedim. mezmurlar 118.
“bugün rab'bin yarattığı gündür,
onun için sevinip coşalım!”

devamını gör...
17.
hristiyanlık’ta şükürler olsun anlamına gelen söylem.
islam dinindeki elhamdülillah şeklinde düşünülebilir.
islam dinindeki elhamdülillah şeklinde düşünülebilir.
devamını gör...
18.
hem şarkıcı, hem şair, hem yazar, hem besteci leonard cohen imzalı 7 dakika 20 saniyelik şarkıdır.
şükürler olsun anlamında kullanılır.
hallelujah'ı besteleyen şaşkın kral
the baffled king composing hallelujah
şükürler olsun, şükürler olsun
hallelujah, hallelujah
şükürler olsun anlamında kullanılır.
hallelujah'ı besteleyen şaşkın kral
the baffled king composing hallelujah
şükürler olsun, şükürler olsun
hallelujah, hallelujah
devamını gör...
19.
hallelujah, ibranice הַלְלוּ יָהּ (hallū yāh), "jah'ı övün!" (הַלְלוּ'den, "övgü ye!" ve יָהּ, "jah".) ibranice'de "hallēl" kelimesi şarkıda neşeli bir övgü anlamına gelir. ikinci bölüm, yah, yhwh'nin kısaltılmış bir şeklidir (modern ingilizce'de yahweh veya yehova).
tanrı'ya şükran ifadesi olarak kullanılan ibranice dilinden bir araya getirmedir. bu terim ibranice incil'de (mezmurlar kitabında) 24 kez, deuterokanonik kitaplarda iki kez ve hıristiyan vahiy kitabı'nda dört kez kullanılmıştır.
latince "alleluia" formunu kullanan çeşitli şekillerde kullanılır alternatif yunanca harf çevirisine dayanmaktadır.
tanrı'ya şükran ifadesi olarak kullanılan ibranice dilinden bir araya getirmedir. bu terim ibranice incil'de (mezmurlar kitabında) 24 kez, deuterokanonik kitaplarda iki kez ve hıristiyan vahiy kitabı'nda dört kez kullanılmıştır.
latince "alleluia" formunu kullanan çeşitli şekillerde kullanılır alternatif yunanca harf çevirisine dayanmaktadır.
devamını gör...
20.
allahsızlar siziiiii. gizli gizli misyonerlik faaliyeti mi yürütüyorsunuz siz. çaktırmadan şarkının güzelliğine dem vurarak. yakaladım sizi. kaçmayın....
devamını gör...