1.
kırnıfıl ya da karanfil
urfa sıra gecelerinin vazgeçilmez türküsünde geçer; "kınıfır bedrenk olur" ya da türküde söylendiği haliyle "kınıfır bedrengolur."
canım kazancı bedih çalsın söylesin.
kınıfır bedrenk olur
aşka düşen denk olur
isterem başıya gele
ah b'i gele vah bi' gele
göresen ne renk olur)
bedreng:
-açıkla koyu arasında kirli bir renk. osmanlıca'da yazılışı: bedreng kaynak
-açıkla koyu arası kirlimsi renk. kaynak
urfa sıra gecelerinin vazgeçilmez türküsünde geçer; "kınıfır bedrenk olur" ya da türküde söylendiği haliyle "kınıfır bedrengolur."
canım kazancı bedih çalsın söylesin.
kınıfır bedrenk olur
aşka düşen denk olur
isterem başıya gele
ah b'i gele vah bi' gele
göresen ne renk olur)
bedreng:
-açıkla koyu arasında kirli bir renk. osmanlıca'da yazılışı: bedreng kaynak
-açıkla koyu arası kirlimsi renk. kaynak
devamını gör...
2.
kınıfır neden bedreng olur anlamış değilim. renkleri gayet güzeldir aslında.
devamını gör...
3.
mesafenin böyle güzel bir tarifi olabilir mi?
"uzatırım elim yetmez
hasretini çektiğime sözlerim çok dilim dönmez..."
kınıfır bed rengolur
"uzatırım elim yetmez
hasretini çektiğime sözlerim çok dilim dönmez..."
kınıfır bed rengolur
devamını gör...
4.
"urfa ve yöresinde kullanılan kınıfır kelimesi karanfile verilen isim" olmasının yanı sıra hüseyin turan şarkısı olarak da bilinir.
yar uzakta gözüm görmez gülüm aman
uzatıram elim yetmez
yar uzakta gözüm görmez gülüm aman
uzatıram elim yetmez
hasretini çektiğime
sözlerim çok çok çok dilim dönmez
hasretini çektiğime
sözlerim çok çok çok dilim dönmez
kınıfır bedrenk olur
aşka düşen denk olur.
yar uzakta gözüm görmez gülüm aman
uzatıram elim yetmez
yar uzakta gözüm görmez gülüm aman
uzatıram elim yetmez
hasretini çektiğime
sözlerim çok çok çok dilim dönmez
hasretini çektiğime
sözlerim çok çok çok dilim dönmez
kınıfır bedrenk olur
aşka düşen denk olur.
devamını gör...
5.
t, sözleri ibrahim özkan'a ait olan hüseyin turan şarkısıdır.
kürtçede karanfile qurnefir denilirdi eskiden günümüzde mexele denilir. (güncellik 2019, ferheng-i kurdî, 2022 wqferheng)
qurnefirin qırnefir/qırnefil söylemleri de vardır; urfalılar türkçenin ses kurallarından etkilenmiş olsa gerek /r/ düşüşlerini benimsemişler. qırnefir/qırnefil>qırnıfir/qırnıfil>qınıfır/qınıfıl diye evrilmiştir q türkçede olmadığı için k ile karşılarız kınıfır/kınıfıl olmuştur fikrimce, [şu an baktımda kırnıfıl diye geçen hali de varmış /r/ düşüşü o kelime de henüz yaşanmamış]
kürtçede karanfile qurnefir denilirdi eskiden günümüzde mexele denilir. (güncellik 2019, ferheng-i kurdî, 2022 wqferheng)
qurnefirin qırnefir/qırnefil söylemleri de vardır; urfalılar türkçenin ses kurallarından etkilenmiş olsa gerek /r/ düşüşlerini benimsemişler. qırnefir/qırnefil>qırnıfir/qırnıfil>qınıfır/qınıfıl diye evrilmiştir q türkçede olmadığı için k ile karşılarız kınıfır/kınıfıl olmuştur fikrimce, [şu an baktımda kırnıfıl diye geçen hali de varmış /r/ düşüşü o kelime de henüz yaşanmamış]
devamını gör...