1.
sabaton'un carolus rex albümünün bir parçası. aynı şarkının, isveççe olan albümdeki karşılığı (bkz: konungens likfärd). sözleri ise oldukça güzel diye düşünüyorum:
isveççe:
döden stod för dörren, denna kalla vinternatt
bragd om livet stod det skrivet, när hans öde hann ifatt
vem skall oss nu leda, i en tid som runnit ut
mist vår kung, vår sorg är tung, när hans styre tagit slut
kom skottet från hans egen här? tanken tär
trehundra år och ingen vet hans döds hemlighet
död vid rikets rand
drömmen rann ut i sand, leve carolus
buren hem för hand
åter till svealand, leve carolus rex
marschen går mot sverige, inga sånger i vårt led
bär vår konung hemåt än över berg och över hed
hur skall vi då minnas, var han hjälte eller ej?
dårskap eller hjältemod, ja det skall du fråga dig
kom skottet från hans egen här? tanken tär
trehundra år och ingen vet hans döds hemlighet
död vid rikets rand
drömmen rann ut i sand, leve carolus
buren hem för hand
åter till svealand, leve carolus rex
sista färden, ny tid nalkas
skall det äntligen bli fred
men vi blir aldrig det vi en gång var
död vid rikets rand
drömmen rann ut i sand, leve carolus
buren hem för hand
åter till svealand leve, carolus
död vid rikets rand
drömmen rann ut i sand, leve carolus
buren hem för hand
åter till svealand leve carolus rex
ingilizce:
dreams are seldom shattered, by a bullet in the dark
rulers come and rulers go, will our kingdom fall apart?
who shall we now turn to, when our leaders lost their heart?
lives are lost but at what cost, will the grand dream fall apart?
killed by his own or by his foes, turned the tide
three hundreds years still no one knows, the secret remains
broken dreams so grand, sing of his final stand, long live carolus
brought by soldiers hand, back to the fatherland, long live carolus rex
brought him back to sweden, where we put him in a chest
years of war and agony, now the king can finally rest
what will be uncovered, from that cold november night
fredrikshald, what happened there, will it ever come to light?
killed by his own or by his foes, turned the tide
three hundreds years still no one knows, the secret remains
broken dreams so grand, sing of his final stand, long live carolus
brought by soldiers hand, back to the fatherland, long live carolus rex
for their honor, for their glory
for the men who fought and bled
a soldier from sweden remembers the dead
broken dreams so grand, sing of his final stand, long live carolus
brought by soldiers hand, back to the fatherland, long live carolus
broken dreams so grand, sing of his final stand, long live carolus
brought by soldiers hand, back to the fatherland, long live carolus rex
türkçe(yanlışlıklar olabilir):
karanlığın içinden gelen bir kurşun yüzünden, hayaller nadiren mahvolur.
krallar gelir ve giderler ama krallığımız yıkılır mı?
kralımız öldüğünde, krallığı kime teslim edeceğiz?
hayatlar kaybedildi ama ne uğruna, bu büyük hayal suya mı düşecek?
dostu ya da düşmanı tarafından öldürüldü, bütün işler değişti
üçyüz yıldır kimse bilmiyor, hâlâ bir sır.
yıkılan hayaller çok büyük, son ana kadar söylendi, çok yaşa carolus
kendi askerleri tarafından, yurda getirildi, çok yaşa carolus rex
onu isveç'e getirip, bir tabuta koyduk.
yıllar boyu savaş ve acının ardından, kralımız sonunda dinlenebilecek.
o kasım soğuğundan, daha neler açığa çıkarılacak.
fredrikshald, ne oldu orada, hiç ortaya çıkacak mı?
dostu ya da düşmanı tarafından öldürüldü, bütün işler değişti
üçyüz yıldır kimse bilmiyor, hâlâ bir sır.
yıkılan hayaller çok büyük, son ana kadar söylendi, çok yaşa carolus
kendi askerleri tarafından, yurda getirildi, çok yaşa carolus rex
onların onuru, onların şerefi için,
savaşan ve can verenler için,
isveçli bir asker, bütün şehitleri selamlıyor.
yıkılan hayaller çok büyük, son ana kadar söylendi, çok yaşa carolus
kendi askerleri tarafından, yurda getirildi, çok yaşa carolus
yıkılan hayaller çok büyük, son ana kadar söylendi, çok yaşa carolus
kendi askerleri tarafından, yurda getirildi, çok yaşa carolus rex
isveççe:
döden stod för dörren, denna kalla vinternatt
bragd om livet stod det skrivet, när hans öde hann ifatt
vem skall oss nu leda, i en tid som runnit ut
mist vår kung, vår sorg är tung, när hans styre tagit slut
kom skottet från hans egen här? tanken tär
trehundra år och ingen vet hans döds hemlighet
död vid rikets rand
drömmen rann ut i sand, leve carolus
buren hem för hand
åter till svealand, leve carolus rex
marschen går mot sverige, inga sånger i vårt led
bär vår konung hemåt än över berg och över hed
hur skall vi då minnas, var han hjälte eller ej?
dårskap eller hjältemod, ja det skall du fråga dig
kom skottet från hans egen här? tanken tär
trehundra år och ingen vet hans döds hemlighet
död vid rikets rand
drömmen rann ut i sand, leve carolus
buren hem för hand
åter till svealand, leve carolus rex
sista färden, ny tid nalkas
skall det äntligen bli fred
men vi blir aldrig det vi en gång var
död vid rikets rand
drömmen rann ut i sand, leve carolus
buren hem för hand
åter till svealand leve, carolus
död vid rikets rand
drömmen rann ut i sand, leve carolus
buren hem för hand
åter till svealand leve carolus rex
ingilizce:
dreams are seldom shattered, by a bullet in the dark
rulers come and rulers go, will our kingdom fall apart?
who shall we now turn to, when our leaders lost their heart?
lives are lost but at what cost, will the grand dream fall apart?
killed by his own or by his foes, turned the tide
three hundreds years still no one knows, the secret remains
broken dreams so grand, sing of his final stand, long live carolus
brought by soldiers hand, back to the fatherland, long live carolus rex
brought him back to sweden, where we put him in a chest
years of war and agony, now the king can finally rest
what will be uncovered, from that cold november night
fredrikshald, what happened there, will it ever come to light?
killed by his own or by his foes, turned the tide
three hundreds years still no one knows, the secret remains
broken dreams so grand, sing of his final stand, long live carolus
brought by soldiers hand, back to the fatherland, long live carolus rex
for their honor, for their glory
for the men who fought and bled
a soldier from sweden remembers the dead
broken dreams so grand, sing of his final stand, long live carolus
brought by soldiers hand, back to the fatherland, long live carolus
broken dreams so grand, sing of his final stand, long live carolus
brought by soldiers hand, back to the fatherland, long live carolus rex
türkçe(yanlışlıklar olabilir):
karanlığın içinden gelen bir kurşun yüzünden, hayaller nadiren mahvolur.
krallar gelir ve giderler ama krallığımız yıkılır mı?
kralımız öldüğünde, krallığı kime teslim edeceğiz?
hayatlar kaybedildi ama ne uğruna, bu büyük hayal suya mı düşecek?
dostu ya da düşmanı tarafından öldürüldü, bütün işler değişti
üçyüz yıldır kimse bilmiyor, hâlâ bir sır.
yıkılan hayaller çok büyük, son ana kadar söylendi, çok yaşa carolus
kendi askerleri tarafından, yurda getirildi, çok yaşa carolus rex
onu isveç'e getirip, bir tabuta koyduk.
yıllar boyu savaş ve acının ardından, kralımız sonunda dinlenebilecek.
o kasım soğuğundan, daha neler açığa çıkarılacak.
fredrikshald, ne oldu orada, hiç ortaya çıkacak mı?
dostu ya da düşmanı tarafından öldürüldü, bütün işler değişti
üçyüz yıldır kimse bilmiyor, hâlâ bir sır.
yıkılan hayaller çok büyük, son ana kadar söylendi, çok yaşa carolus
kendi askerleri tarafından, yurda getirildi, çok yaşa carolus rex
onların onuru, onların şerefi için,
savaşan ve can verenler için,
isveçli bir asker, bütün şehitleri selamlıyor.
yıkılan hayaller çok büyük, son ana kadar söylendi, çok yaşa carolus
kendi askerleri tarafından, yurda getirildi, çok yaşa carolus
yıkılan hayaller çok büyük, son ana kadar söylendi, çok yaşa carolus
kendi askerleri tarafından, yurda getirildi, çok yaşa carolus rex
devamını gör...