1.
latince büyük iş anlamına gelen deyiştir. bir sanatçının en önemli eseri için kullanılır, başyapıt manasındadır. çoğu yerde magnum opus olarak da telaffuz edilsede doğrusu opus magnumdur. latincede her zaman sıfat isimden sonra gelir (iş büyük gibi yani). diğer dillerde genelde sıfat isimden önce geldiği için magnum opus şeklinde yazılır ( büyük iş gibi).
bu deyişe örnek verirken hiç oydu buydu demeye gerek yok sadece şu sanırım tam açıklayıcı örnek olacaktır.
türkiye cumhuriyeti, mustafa kemal atatürk'ün opus magnumudur.
bu deyişe örnek verirken hiç oydu buydu demeye gerek yok sadece şu sanırım tam açıklayıcı örnek olacaktır.
türkiye cumhuriyeti, mustafa kemal atatürk'ün opus magnumudur.
devamını gör...
2.
bkz: opus magnum
devamını gör...
3.
tr. şaheser
yalnız ben bunu magnum opus diye biliyordum. latincede sıfatlar isimden hem önce hem sonra konulabildiği için doğrusu hangisidir, ikisi de mi doğrudur bilemedim.
yalnız ben bunu magnum opus diye biliyordum. latincede sıfatlar isimden hem önce hem sonra konulabildiği için doğrusu hangisidir, ikisi de mi doğrudur bilemedim.
devamını gör...
4.
doğrusu için;
(bkz: magnum opus)
(bkz: ince memed)*
(bkz: saatleri ayarlama enstitütüsü)*
(bkz: yalnızız)*
(bkz: namusçular)*
(bkz: suskunlar)*
özellikle türk yazarların kitaplarını koydum magnum opus olarak, türk edebiyatını sevin ve okuyun.
(bkz: magnum opus)
(bkz: ince memed)*
(bkz: saatleri ayarlama enstitütüsü)*
(bkz: yalnızız)*
(bkz: namusçular)*
(bkz: suskunlar)*
özellikle türk yazarların kitaplarını koydum magnum opus olarak, türk edebiyatını sevin ve okuyun.
devamını gör...