1.
türkçede ki selam kelimesinin ibranice karşılığıdır. ayrıca 1947 yılında (bkz: avram leyon) tarafından kurulan türk yahudi gazetesi'nin ismidir.
devamını gör...
2.
ilk kurulan yahudi-israil topraklarının kralı.
şalom aleyke sözüne bağlı olarak arapça "selamun aleyküm" kelimesinin atasıdır.
şalom aleyke sözüne bağlı olarak arapça "selamun aleyküm" kelimesinin atasıdır.
devamını gör...
3.
şalom, israil tarihinde bir ibrani kıralı olup barış ve esenlik üzerine olsun anlamına gelen ibranice şalom aleykeye adını veren tarihi kişidir. şalom, arapça'da selam olarak geçer.
israil kıralı şalom
israil kıralı şalom
devamını gör...
4.
sene 1999 yer almanya, stuttgart.
bana bunu diyen nazist alman dummkopfun defterini dürmüştüm.
bana bunu diyen nazist alman dummkopfun defterini dürmüştüm.
devamını gör...
5.
oxford ingilizcesi misali şalom aleykhem selamlaşma kalıbını daha çok ultra hasidim ortodoks yahudiler ve aşkenaz kökenli yahudiler kullanır genellikle israilde.oldukça resmi ve flu kalır anlamı eger biri ile karşılaşırsanız.örnegin,sefaradlar ve ibrani kökenliler gündelik yaşamda pek kullanmaz.
devamını gör...
6.
#3212811
gene alp'in bombos sıktıgı, salladigi, 1 cacik bilmeden yorum yaptigi 1 entry gordugumuz baslik.
su arkadasin zaten abartisiz toplam 30 entrysine cevap vermisimdir, fazla entry girmesem cevaplari toplayip teker teker buraya atarim.
ama bakiyosun, bu arkadas halen daha goz gore gore bicok yanlis enty giriyor, bide begeniyolar. lan nesini begeniyosunuz, adam hayatinda yahudi tarihi mi okumus.
tabi bu 1 misal.
mesela verdigi bilgiye bakalin,
selamun aleykum, şalom aleyke'den geliyor yahudilerden, bu selama adini veren sey de ibrani krali şalom.
yanlis mesela bu da yanlis. cok tuhaf.
1 insanin hayati boyunca elde ettigi bilgilerin yuzde 70'i nasil yanlis olur.
bunu cok arastirmaya gerek yok, internete yazmaya dahi tenezzul etmiyor.
teyit sitesinde dahi bununla ilgili makale var. alta kaynak birakiyorum.
"şalom" sozcugu, kelime olarak ta akad ve sumer donemlerinden veri var ve baris anlaminda 1 kelimedir. ortak sami dil grupundan oldugu icin, arapca'da da ibranice'de de vardir.
bunun disinda şalom adli 1 kral yok, bu da 1 internet uydurmasi.
yani verdigi bilgiler, girdigi entrylerin yarisi kolpa ve yanlis.
bide cikip ataturk gencliginden bahseder. al sana sorgulayan genclik.
ayrica shalom aleyhcke, baris ve esenlik uzerine olsun demek de degil. selamun aleykum de oyle.
baris uzerinize olsun demek. cogul 1 ifade.
tercumesi bile yanlis.
kaynak
gene alp'in bombos sıktıgı, salladigi, 1 cacik bilmeden yorum yaptigi 1 entry gordugumuz baslik.
su arkadasin zaten abartisiz toplam 30 entrysine cevap vermisimdir, fazla entry girmesem cevaplari toplayip teker teker buraya atarim.
ama bakiyosun, bu arkadas halen daha goz gore gore bicok yanlis enty giriyor, bide begeniyolar. lan nesini begeniyosunuz, adam hayatinda yahudi tarihi mi okumus.
tabi bu 1 misal.
mesela verdigi bilgiye bakalin,
selamun aleykum, şalom aleyke'den geliyor yahudilerden, bu selama adini veren sey de ibrani krali şalom.
yanlis mesela bu da yanlis. cok tuhaf.
1 insanin hayati boyunca elde ettigi bilgilerin yuzde 70'i nasil yanlis olur.
bunu cok arastirmaya gerek yok, internete yazmaya dahi tenezzul etmiyor.
teyit sitesinde dahi bununla ilgili makale var. alta kaynak birakiyorum.
"şalom" sozcugu, kelime olarak ta akad ve sumer donemlerinden veri var ve baris anlaminda 1 kelimedir. ortak sami dil grupundan oldugu icin, arapca'da da ibranice'de de vardir.
bunun disinda şalom adli 1 kral yok, bu da 1 internet uydurmasi.
yani verdigi bilgiler, girdigi entrylerin yarisi kolpa ve yanlis.
bide cikip ataturk gencliginden bahseder. al sana sorgulayan genclik.
ayrica shalom aleyhcke, baris ve esenlik uzerine olsun demek de degil. selamun aleykum de oyle.
baris uzerinize olsun demek. cogul 1 ifade.
tercumesi bile yanlis.
kaynak
devamını gör...
7.
kaddafi libya'nın başında olduğu zamanlar oğlu da istanbul'da kapalıçarşı'da gezinirken, esnafın biri kaddafi'nin oğlunu yahudi zannedip şalom diye selamlamış ve oğlu da kavga çıkartmıştı.
devamını gör...