1.
benim için ateistlerin inşallah yerine kullandığı sözcüktür.
ikisi de aynı anlama gelse de inşallah sözcüğünü bir ateistin kullanması garip kaçabiliyor.
bir de hüzünlü bir ayrılık cümlesinde de yer buldu bu kelime kendisine.
'umarım benden sonra mutlu olursun'
- olamadım.
ikisi de aynı anlama gelse de inşallah sözcüğünü bir ateistin kullanması garip kaçabiliyor.
bir de hüzünlü bir ayrılık cümlesinde de yer buldu bu kelime kendisine.
'umarım benden sonra mutlu olursun'
- olamadım.
devamını gör...
2.
ben, ''dilerim ki'' demeyi daha güzel buluyorum.
devamını gör...
3.
ateist tayfanın genelde inşallah butonu yerine kullandığı butondur. şahsım olarak ben de kullanırım. güzel bir fonetiği vardır kelimenin.
devamını gör...