orijinal adı :
und sagte kein einziges wort
yazar: heinrich böll
yıl: 1953
eşini ve üç çocuğunu terk edip yalnız yaşamaya başlayan fred bogner'in bir süre sonra eşinde yepyeni bir insanı keşfetmesinin öyküsünü anlatan romandır. evliliğin rutinlerini, kendine ve aşık olunan kişiye yabancılaşmayı ve içsel yalnızlığı konu alır.
und sagte kein einziges wort
yazar: heinrich böll
yıl: 1953
eşini ve üç çocuğunu terk edip yalnız yaşamaya başlayan fred bogner'in bir süre sonra eşinde yepyeni bir insanı keşfetmesinin öyküsünü anlatan romandır. evliliğin rutinlerini, kendine ve aşık olunan kişiye yabancılaşmayı ve içsel yalnızlığı konu alır.
nobel edebiyat ödülü
öne çıkanlar | diğer yorumlar
başlık "kuro neko" tarafından 04.12.2021 00:56 tarihinde açılmıştır.
1.
1972 nobel edebiyat ödülünü alan alman yazar heinrich böll tarafından yazılmış, 2. dünya savaşı sonrası fred ve eşi kaete'nin bakış açısından günlük yaşantılarını anlatan yaklaşık 200 sayfalık kitap.
hassas bir insansanız okuması zor bir kitap. savaş sonrası ortaya çıkan açlık, sefalet, yoksulluk, çaresizlik, suçluluk v.b. bir çok duygunun barındığı, gri bir havası var bile demeye dilimin varmadığı bir eser. belli bir noktada alman bir yazarın bunu yazmış olması trajikomik gelse de hitler almanyasına bakışı nasıldı bilmediğim için bir yorumda bulunmak istemiyorum.
kitabın cem yayınevi tarafından basılmış halinde eserin ismini ve o hiç bir şey demedi olarak bulabilirsiniz. benim okuduğum çeviri behçet necatigil tarafından yapılmıştı. behçet necatigil'in hemen hemen tüm çevirileri mükemmele yakındır. yine de bu eser için çeviride kusur bulanlar olmuş, almanca bildiğim bir dil olmadığı için yorumda bulunamıyorum.
kitabı en son can yayınları basmış, gördüğüm kadarıyla şu an satışı da yok. 2.el kitap olarak bulmanız mümkün. cem yayınevinin basımında tahir alangu tarafından yazılmış muhteşem bir önsöz var.
savaşın yıkımının esasen insanın içinde olduğunu anlatan ve bunu anlatırken kiliseyi de eleştirmekten geri kalmayan, dönemi için cesur bir eserdir.
hassas bir insansanız okuması zor bir kitap. savaş sonrası ortaya çıkan açlık, sefalet, yoksulluk, çaresizlik, suçluluk v.b. bir çok duygunun barındığı, gri bir havası var bile demeye dilimin varmadığı bir eser. belli bir noktada alman bir yazarın bunu yazmış olması trajikomik gelse de hitler almanyasına bakışı nasıldı bilmediğim için bir yorumda bulunmak istemiyorum.
kitabın cem yayınevi tarafından basılmış halinde eserin ismini ve o hiç bir şey demedi olarak bulabilirsiniz. benim okuduğum çeviri behçet necatigil tarafından yapılmıştı. behçet necatigil'in hemen hemen tüm çevirileri mükemmele yakındır. yine de bu eser için çeviride kusur bulanlar olmuş, almanca bildiğim bir dil olmadığı için yorumda bulunamıyorum.
kitabı en son can yayınları basmış, gördüğüm kadarıyla şu an satışı da yok. 2.el kitap olarak bulmanız mümkün. cem yayınevinin basımında tahir alangu tarafından yazılmış muhteşem bir önsöz var.
savaşın yıkımının esasen insanın içinde olduğunu anlatan ve bunu anlatırken kiliseyi de eleştirmekten geri kalmayan, dönemi için cesur bir eserdir.
devamını gör...