1.
hand ve cap kelimelerinden türemiş "el şapkada" gibi çevrilebilinecek bir ingiliz oyunuyken günümüzde at yarışı terimi olarak kullanılmakla beraber engel, dez avantaj manalarına gelmektedir.
bu kaçıncı handikabı ayaklarımın, sana gelirken?
bu kaçıncı handikabı ayaklarımın, sana gelirken?
devamını gör...
2.
dilimizde engel, özür, yetersizlik anlamında kullanılmaktadır.
türkçeye, ingilizceden geçen bir kelimedir.
ingilizcesi için (bkz: handicap)
türkçeye, ingilizceden geçen bir kelimedir.
ingilizcesi için (bkz: handicap)
devamını gör...
3.
benim daha çok dezavantaj gibi algıladığım kelime.
devamını gör...
4.
at yarışlarında, biniciyle eyerin toplam ağırlığının koşu için gerekli olan ağırlığa ayarlanması ve elverişsiz durum, engel anlamlarına gelir.
devamını gör...