farsça gönül yükü anlamına gelen kelime
bazı insanlar geçiyor gidiyor hayatımız dan geri sadece gönüle bıraktıkları bâr-ı dil kalıyor
devamını gör...
gönül dağında bir yük. gönül dağı yağmur yağmur boran* olunca sel olup belki de can özünden bir parçayla kopup gidecek bir yük. önüne ne çıkarsa yükünü onun üstüne döke döke.
devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"bar-ı dil" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim