dindarların gazabından korkmak gerek
başlık "kespır" tarafından 20.09.2021 15:56 tarihinde açılmıştır.
1.
devamını gör...
2.
dindarların değil dindar görünen ama esasen paraya ve güce tapanların gazabından korkmak gerek. çünkü hakiki dindar insan cebini düşünerek hareket etmez.
devamını gör...
3.
korkuyoruz zaten.
dindar, dininin kurallarını, buyruklarını "eksiksiz" olarak yerine getiren kimse demek. eğer çıkarları ile ilgili bir durum onlar için bu değer yargılarını unutturuyorsa bunların dindarlığından da, insanlığından da, gazabından da korkmak gerek. arınç bu konuda haklı. ancak bunun bir üst modeli daha var. sermayesi din olan dinbazlar. islam'ı politik çıkarlarına alet eden sahtekar, sözde müslümanlar. devir bunların devri. istedikleri gibi at oynatıyorlar şu an.
yeni değil bu dert. yıllar önce azeri* şair mirze elekber sabir aynı konuyu değişik bir yolla anlatmış. ancak şiiri türkçe'ye çevirirken bile korkudan olsa gerek "harda bir müselman görürem" kısmını nerde bir yobaz görürem diye çevirmişiz.
şiirin orijinali;
payi piyade düşerem çöllere,
hari müğilan görürem gorhmuram.
seyr edirem berrü biyabanları,
güli biyaban görürem, gorhmuram.
gah oluram behrde zövregnişin
dalgalı tufan görürem gorhmuram.
gah çıhıram sehile her yanda min
vahşi gerran görürem gorhmuram.
gah enirem saye tek ormanlara,
yırtıcı heyvan görürem gorhmuram.
üz goyuram gah neyistanlara
bir sürü aslan görürem gorhmuram.
megberelikde edirem gah mekan,
gebrde hortan görürem gorhmuram.
menzil olur gah mene viraneler,
cin görürem, can görürem gorhmuram.
harici mülkünde de hette gezib
çok tuhaf insan görürem gorhmuram.
yeyk bu gorhmazlıg ile doğrusu,
ay dadaş, vallahi, billahi, tallahi
harda müselman görürem gorhuram…
bisebeb gorhmayıram, vechi var:
neyleyim ahır, bu yoh olmuşların
fikrini gan gan görürem, gorhuram
gorhuram, gorhuram, gorhuram.
ay balam
tek başıma çıkirem ben dağlara
bala dağlara, bala dağlara
yangını volkan görirem, cin görirem, can görirem
mezarda hortlak görirem
bin türlü tufan görirem
gullü bir yaban [gulyabani] görirem korkmirem
korkmirem bala korkmirem
ay balam
şafak vakti düşürem ben çöllere
bala çöllere, bala çöllere
çöllere bala çöllere
kükremiş aslan görirem, kan yiyen sırtlan görirem
dalgalı umman görirem, can görirem, cin görirem,
mezarda hortlak görirem
bin türlü tufan görirem
gullü bir yaban görirem korkmirem
korkmirem bala korkmirem
ay balam
bu korkmamazlığım ile bu korkmamazlığım ile vallahi
bala, billahi bala, tillahi bala harda bir softa görirem,
harda bir yobaz* görirem, harda bir bağnaz görirem,
harda bir molla görirem korkirem,
korkirem bala korkirem kandan [dalkavuk]
fikirlerinden, riyakâr zikirlerinden korkirem
bala korkirem, bala korkirem, korkirem bala korkirem
dindar, dininin kurallarını, buyruklarını "eksiksiz" olarak yerine getiren kimse demek. eğer çıkarları ile ilgili bir durum onlar için bu değer yargılarını unutturuyorsa bunların dindarlığından da, insanlığından da, gazabından da korkmak gerek. arınç bu konuda haklı. ancak bunun bir üst modeli daha var. sermayesi din olan dinbazlar. islam'ı politik çıkarlarına alet eden sahtekar, sözde müslümanlar. devir bunların devri. istedikleri gibi at oynatıyorlar şu an.
yeni değil bu dert. yıllar önce azeri* şair mirze elekber sabir aynı konuyu değişik bir yolla anlatmış. ancak şiiri türkçe'ye çevirirken bile korkudan olsa gerek "harda bir müselman görürem" kısmını nerde bir yobaz görürem diye çevirmişiz.
şiirin orijinali;
payi piyade düşerem çöllere,
hari müğilan görürem gorhmuram.
seyr edirem berrü biyabanları,
güli biyaban görürem, gorhmuram.
gah oluram behrde zövregnişin
dalgalı tufan görürem gorhmuram.
gah çıhıram sehile her yanda min
vahşi gerran görürem gorhmuram.
gah enirem saye tek ormanlara,
yırtıcı heyvan görürem gorhmuram.
üz goyuram gah neyistanlara
bir sürü aslan görürem gorhmuram.
megberelikde edirem gah mekan,
gebrde hortan görürem gorhmuram.
menzil olur gah mene viraneler,
cin görürem, can görürem gorhmuram.
harici mülkünde de hette gezib
çok tuhaf insan görürem gorhmuram.
yeyk bu gorhmazlıg ile doğrusu,
ay dadaş, vallahi, billahi, tallahi
harda müselman görürem gorhuram…
bisebeb gorhmayıram, vechi var:
neyleyim ahır, bu yoh olmuşların
fikrini gan gan görürem, gorhuram
gorhuram, gorhuram, gorhuram.
ay balam
tek başıma çıkirem ben dağlara
bala dağlara, bala dağlara
yangını volkan görirem, cin görirem, can görirem
mezarda hortlak görirem
bin türlü tufan görirem
gullü bir yaban [gulyabani] görirem korkmirem
korkmirem bala korkmirem
ay balam
şafak vakti düşürem ben çöllere
bala çöllere, bala çöllere
çöllere bala çöllere
kükremiş aslan görirem, kan yiyen sırtlan görirem
dalgalı umman görirem, can görirem, cin görirem,
mezarda hortlak görirem
bin türlü tufan görirem
gullü bir yaban görirem korkmirem
korkmirem bala korkmirem
ay balam
bu korkmamazlığım ile bu korkmamazlığım ile vallahi
bala, billahi bala, tillahi bala harda bir softa görirem,
harda bir yobaz* görirem, harda bir bağnaz görirem,
harda bir molla görirem korkirem,
korkirem bala korkirem kandan [dalkavuk]
fikirlerinden, riyakâr zikirlerinden korkirem
bala korkirem, bala korkirem, korkirem bala korkirem
devamını gör...