1.
yun. gel al hüznümü
manos hacidakis bestesi, nena venetsanou yorumu ile türkçe çevirisi şöyledir;
/ sen bir güvercinsin
gökyüzünde uçan
gel bir yıldız bulalım (kendimize)
uzak bir alemde
gel hadi bir yıldız bulalım
gökyüzünde yukarda daha yukarda süzülen
sen bir kalp atışısın
beni kanatsız bırakan
gel al üzüntümü
gel bana mutluluk ver
sen bir kalp atışısın
beni kanatsız bırakan
karanfillerin, say onları
seni, başka kimsenin sevmediği kadar seviyorum
kalbimi bir taşa dönüştürdüm
(bana) görünmeni dört gözle bekliyorum
gel artık seni bekliyorum
sokağın köşesinden görünmeni bekliyorum / *
manos hacidakis bestesi, nena venetsanou yorumu ile türkçe çevirisi şöyledir;
/ sen bir güvercinsin
gökyüzünde uçan
gel bir yıldız bulalım (kendimize)
uzak bir alemde
gel hadi bir yıldız bulalım
gökyüzünde yukarda daha yukarda süzülen
sen bir kalp atışısın
beni kanatsız bırakan
gel al üzüntümü
gel bana mutluluk ver
sen bir kalp atışısın
beni kanatsız bırakan
karanfillerin, say onları
seni, başka kimsenin sevmediği kadar seviyorum
kalbimi bir taşa dönüştürdüm
(bana) görünmeni dört gözle bekliyorum
gel artık seni bekliyorum
sokağın köşesinden görünmeni bekliyorum / *
devamını gör...