1.
özellikle bu sözlükte yazmaya başladıktan sonra entry kelimesinin giderek daha itici gelmesi durumudur. onun yerine tanım kelimesini kullanıyorum. daha güzel oluyor.
devamını gör...
2.
(bkz: o zaman toplanak girdi diyek)
devamını gör...
3.
katıldığım başlıktır.
ben tanım demeyi seviyorum, daha güzel oluyor.
ben tanım demeyi seviyorum, daha güzel oluyor.
devamını gör...
4.
aslında itici olmamasıdır. kimisine itici gelebilir tabii ki.
çok daha iticisi var sözlük jargonunda: suser. süsüyor muyuz arkadaşlar? ben "suser" olduğumu reddediyorum. siz süsüyorsanız bilemem. suser'ın anlamını daha geçen ay falan şöyle bi düşündüm ve "sözlük user"ın kısaltılmışı olduğunu çıkarttım. dorumu bu?
sözlük user nedir yahu. ya tam ingilizce ya da tam türkçe yapın. böylesi ucubelik oluyor.
mesela mp3 de ya "mepeüç" ya da "em-pee-three" okunur. "empeüç" diye bir şey olamaz. em, ingilizce okunuş; pe, türkçe okunuş. oluyor mu bu sizce? bence olmuyor ama ülkenin %90 küsuru bunu böyle telaffuz ediyor. komedi.
ayrıca es-dörtyüz, ef-onaltı falan da olamaz, aynı sebepten.
çok daha iticisi var sözlük jargonunda: suser. süsüyor muyuz arkadaşlar? ben "suser" olduğumu reddediyorum. siz süsüyorsanız bilemem. suser'ın anlamını daha geçen ay falan şöyle bi düşündüm ve "sözlük user"ın kısaltılmışı olduğunu çıkarttım. dorumu bu?
sözlük user nedir yahu. ya tam ingilizce ya da tam türkçe yapın. böylesi ucubelik oluyor.
mesela mp3 de ya "mepeüç" ya da "em-pee-three" okunur. "empeüç" diye bir şey olamaz. em, ingilizce okunuş; pe, türkçe okunuş. oluyor mu bu sizce? bence olmuyor ama ülkenin %90 küsuru bunu böyle telaffuz ediyor. komedi.
ayrıca es-dörtyüz, ef-onaltı falan da olamaz, aynı sebepten.
devamını gör...
5.
entry diyorduk kaç sene önce hepimiz. itici demeyelim de tanım demek şu an daha hoş geliyor kulağa.
devamını gör...
6.
ben elimden geldiğince yabancı kelime kullanmamak için çabalıyorum. hatta dilimizde kökleşmiş yabancı kelimelerin türkçe kökenli kelimesini hatırlarsam onu kullanmak için bile çaba gösteriyorum.
devamını gör...
7.
isteyen giri diyebilir. ama bu kelime haliyle bir jargona ait artık. kullanılması elzem gibi.
ben yine de size alakasız gibi dursa da türkçeleştirilmiş hali ile entari tavsiye edeyim gençler.
cümle içine örnek;
"abi adam zoptratorink-zulu maçına dair ne şahane entari döşemiş.*
(bkz: giri)
(bkz: entry)
(bkz: entari)
ben yine de size alakasız gibi dursa da türkçeleştirilmiş hali ile entari tavsiye edeyim gençler.
cümle içine örnek;
"abi adam zoptratorink-zulu maçına dair ne şahane entari döşemiş.*
(bkz: giri)
(bkz: entry)
(bkz: entari)
devamını gör...
8.
o zaman türkçesi olan girdi yi kullanalım.
devamını gör...