orijinal adı: lullaby
yazar: chuck palahniuk
yayım yılı: 2002
sinemaya uyarlanan dövüş kulübü kitabıyla bilinen palahniuk'un, ani bebek ölümleri üzerine yazı yazmakla görevlendirilen gazeteci carl streator'un, bebekler ölmeden önce kendilerine aynı ninninin söylendiğini fark etmesiyle birlikte gittikçe karmaşıklaşan macerasını aktardığı korku-hiciv kitabıdır.
yazar: chuck palahniuk
yayım yılı: 2002
sinemaya uyarlanan dövüş kulübü kitabıyla bilinen palahniuk'un, ani bebek ölümleri üzerine yazı yazmakla görevlendirilen gazeteci carl streator'un, bebekler ölmeden önce kendilerine aynı ninninin söylendiğini fark etmesiyle birlikte gittikçe karmaşıklaşan macerasını aktardığı korku-hiciv kitabıdır.
- kuzeybatı pasifik kitapçılar birliği ödülü (2003)
öne çıkanlar | diğer yorumlar
başlık "insan olun biraz" tarafından 21.12.2023 12:52 tarihinde açılmıştır.
1.
bir chuck palahniuk kitabıdır.
chuck palahniuk farklı bir adam bunu kabul ediyorum. iyi bir yazar olduğunu da ama vasat kitaplar yazmış olduğu da bir gerçek. bu o vasat kitaplarından biri değil. bu kitabı severim.
ninni sözcüğü ve kavramı bana her zaman korkutucu gelmiştir. nedense ya fonetik ya semantik olarak beni huzursuz eden bir şey var bu sözcükte. ama annemin beni ve kardeşimi uyutmak için söylediği ninniyi hatırlarım hala, ki bunun bir türkü olduğunu ve annem tarafından ninniye çevrildiğini yıllar sonra öğrendim:
uyu demeye geldim
büyü demeye geldim
yavrum yaren nerende
merhem olmaya geldim
ben ölmedim, kardeşim de öyle. belki ölümsüz olduğumuz belki de henüz zamanımız gelmediği için. ama ölümcül bir şeyler var ninnilerde.
ninni (kitap)'ta da içinde ölümcül tınılar taşıyan bir ninni var. birçok ölüme neden olan ve sırrının çözülmesi çok zor olan.
belki de ninni korkumu bu kitap harlamıştır yeniden. yine de okuduğum için mutluyum.
chuck palahniuk farklı bir adam bunu kabul ediyorum. iyi bir yazar olduğunu da ama vasat kitaplar yazmış olduğu da bir gerçek. bu o vasat kitaplarından biri değil. bu kitabı severim.
ninni sözcüğü ve kavramı bana her zaman korkutucu gelmiştir. nedense ya fonetik ya semantik olarak beni huzursuz eden bir şey var bu sözcükte. ama annemin beni ve kardeşimi uyutmak için söylediği ninniyi hatırlarım hala, ki bunun bir türkü olduğunu ve annem tarafından ninniye çevrildiğini yıllar sonra öğrendim:
uyu demeye geldim
büyü demeye geldim
yavrum yaren nerende
merhem olmaya geldim
ben ölmedim, kardeşim de öyle. belki ölümsüz olduğumuz belki de henüz zamanımız gelmediği için. ama ölümcül bir şeyler var ninnilerde.
ninni (kitap)'ta da içinde ölümcül tınılar taşıyan bir ninni var. birçok ölüme neden olan ve sırrının çözülmesi çok zor olan.
belki de ninni korkumu bu kitap harlamıştır yeniden. yine de okuduğum için mutluyum.
devamını gör...