-hayırdır ?
devamını gör...
yavşak.
devamını gör...
buraya çöp dökülür?
devamını gör...
s*ktir, eyvallah
devamını gör...
okuma kitabı.
devamını gör...
ş*refsiz aslında küfür ama doğuda çocuklar bu şekilde seviliyor
devamını gör...
allah allah.
devamını gör...
(bkz: şans kapıyı kırınca) filminde
(bkz: yaman)
devamını gör...
anlamadım.
devamını gör...
öyle mi?
devamını gör...
çince* 'deki birçok kelimedir.

örneğin "ma" sesi tonlamaya göre çok farklı anlamlara gelir:

kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel
buradan
devamını gör...
ha?
devamını gör...
git işine.
devamını gör...
saçmalıyorsun
devamını gör...
hadi ya.
devamını gör...
salak
devamını gör...
efendim!
devamını gör...
öğretmenlerin "çocuklar "kelimesi herşey yolundayken sohbet havasında normal olarak" çocuklar" diyorlar
sınıf gürültülüyse ve öğrenciler şımarıyorsa sanki çaycı hüseyin" çocuklaaaarrrr "diyor gibi oluyor
devamını gör...
lan.
devamını gör...
eyvallah.
devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"tonlamaya göre anlamı değişen kelimeler" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim