sanırım abd ve diğer ülkelerde daha çok kullanılan bir hitap şekli bu. türkiye'de neredeyse hiç duymadım.
devamını gör...
ingilizce konuşan ülkelerde de ahbap denmez. "dude" veya "buddy" kelimeleri genellikle ahbap olarak çevirilir. günümüzde doğru çevirisi "kanka" olabilir. yine de tam karşılığını vermez.

ahbap genelde yakın çevre, eş dost için kullanılır. kişiye seslenmek için değil de durumu anlatmak için daha uygundur.

- bir ahbaba yemeğe gittim.
- ahmet'le ahbap olduk. v.b.

"lanet olsun dostum senin sorunun ne ha?" diye dublaj yapılan bir dilde normaldir diye düşünüyorum.
devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"türkiye'de kimsenin ahbap diye hitap etmemesi" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim