vegas'ta olan vegas'ta kalır
başlık "hikayeci seyyah" tarafından 19.02.2022 18:01 tarihinde açılmıştır.
1.
bir hincime ukdesidir.
ben bu sözü 2003 yılında duymuştum. amerika yayinlarindaki birinde şahit oldum. bir reklam ajansı özellikle bu söz kullanmış ama söz şu sekildeydi;
"burada olan burada kalır."
vegasta oyun oynayan insanlarin kendilerini özgür hissetmesini sağlamak için tasarlanan bu söz daha sonra değişerek şimdiki hale gelmiştir.
ben bu sözü 2003 yılında duymuştum. amerika yayinlarindaki birinde şahit oldum. bir reklam ajansı özellikle bu söz kullanmış ama söz şu sekildeydi;
"burada olan burada kalır."
vegasta oyun oynayan insanlarin kendilerini özgür hissetmesini sağlamak için tasarlanan bu söz daha sonra değişerek şimdiki hale gelmiştir.
devamını gör...
2.
ben bu sözü ilk friends'te duymuştum, rachel ve ross'un evlendiği bölümde phoebe söylemişti. * o yüzden uzun bir süre vegasta yapılan evliliklerin başka yerlerde geçerli olmadığını falan düşünmüştüm.. saflık. *
devamını gör...
3.
türk versiyonu ise "kıbrıs'ta olan kıbrıs'ta kalır"
onların vegas'ı varsa bizim de kıbrıs'ımız var. çiçeğim kıbrıs.
onların vegas'ı varsa bizim de kıbrıs'ımız var. çiçeğim kıbrıs.
devamını gör...
4.
tüm dünyada vegas günah şehir olarak bilinir, kumar, alkol, cinsellik aklınıza gelebilecek her şeyin en absürt, en acayip, en alengirli olanları... kısaca illegal her şey, orada meşru kabul edilir.. bu nedenle de ömürde en az bir defa las vegas'a gitmek gibi bir ütopaları vardır insanların amerika ve avrupa'da.... tabi yalnız değil, genellikle arkadaş grubuyla gider, dönerler ki daha eğlenceli, koşturmacalı olsun.
ve dönüşte orada olan hiçbir şeyi anlatmazlar. hiçbir şekilde. sanki döndüklerinde, sarhoştum hatırlamıyorum misali, her şeyi unutmuşlardır.
evet evet. tam olarak bu. bu yaa. bizdeki bu deyimle benzeştirilebilir esasında. sadece araya bir vegas girer ki o da işin tuzu, biberi.
günah şehridir ve gidene bi ucundan aha vegas'a gitmiş derler ve hişş vegas'ta olan vegas'ta kalır şeklinde de özdeyiş halini almıştır bu anlayış.
çoğu filme konu olur. daha çok komedi türünde filmlere.. hatta çizgi filmlerde bile geçer bu: ülkemizde esrarengiz kasaba adıyla yayınlanmış orijinali gravity falls olan dizide bile sansüre edilse de bir bölümde buna değinilir.
stan, eski dostu ve zamanında, sayesinde yüklü miktarda para kazandığı, yaşlı adam görünümündeki oyun makinesini atmaya karar verir. fakat makine, bi şekilde stan'in hayatını kurtarır ve onu atmaya kıyamayıp yeniden dükkanına koyar. ancak onun öncesinde birlikte vegas'a giderler. birlikte diyorumçünkü cansız olan bu varlıkla o kadar ileri giderler ki en sonunda evlendikleri bir sahneyi görürüz. absürtlükler şehri demiştim değil mi? bu durum çizgi filme bile yansıtılır... ve sonunda stan, o müthiş cümleyi kurar: hiçbir şey görmedin. yani vegas'ta olan vegas'ta kaldı...
dizide vegas'a gideceklerini belirten stan'le, yaşlı adam görünümündeki oyun makinesinin yaşadıkları, bölüm sonu müziği arka planına saklanır.
keza birçok filmde de aynı konu dillendirilir. artık bu söz amerikalılarca o kadar bilinilir bir hal almıştır ki söylendiğinde tekrara düştüğü için insanlara komik değil, aksine swh gelmektedir. o nedenle son dönem dizi ve filmlerinde sıkça göremeyiz. onun yerine, bizim dilimize girmiş ve yeni yeni pelesenk olmuştur. yine masterchef görkem, eğlenirken bu meşhur deyişi kullananlardan biridir. evet. geç kalınsa da dilimize yeni yeni girmeye başladı. gerekli miydi? bilemiyorum.
ve dönüşte orada olan hiçbir şeyi anlatmazlar. hiçbir şekilde. sanki döndüklerinde, sarhoştum hatırlamıyorum misali, her şeyi unutmuşlardır.
evet evet. tam olarak bu. bu yaa. bizdeki bu deyimle benzeştirilebilir esasında. sadece araya bir vegas girer ki o da işin tuzu, biberi.
günah şehridir ve gidene bi ucundan aha vegas'a gitmiş derler ve hişş vegas'ta olan vegas'ta kalır şeklinde de özdeyiş halini almıştır bu anlayış.
çoğu filme konu olur. daha çok komedi türünde filmlere.. hatta çizgi filmlerde bile geçer bu: ülkemizde esrarengiz kasaba adıyla yayınlanmış orijinali gravity falls olan dizide bile sansüre edilse de bir bölümde buna değinilir.
stan, eski dostu ve zamanında, sayesinde yüklü miktarda para kazandığı, yaşlı adam görünümündeki oyun makinesini atmaya karar verir. fakat makine, bi şekilde stan'in hayatını kurtarır ve onu atmaya kıyamayıp yeniden dükkanına koyar. ancak onun öncesinde birlikte vegas'a giderler. birlikte diyorumçünkü cansız olan bu varlıkla o kadar ileri giderler ki en sonunda evlendikleri bir sahneyi görürüz. absürtlükler şehri demiştim değil mi? bu durum çizgi filme bile yansıtılır... ve sonunda stan, o müthiş cümleyi kurar: hiçbir şey görmedin. yani vegas'ta olan vegas'ta kaldı...
dizide vegas'a gideceklerini belirten stan'le, yaşlı adam görünümündeki oyun makinesinin yaşadıkları, bölüm sonu müziği arka planına saklanır.
keza birçok filmde de aynı konu dillendirilir. artık bu söz amerikalılarca o kadar bilinilir bir hal almıştır ki söylendiğinde tekrara düştüğü için insanlara komik değil, aksine swh gelmektedir. o nedenle son dönem dizi ve filmlerinde sıkça göremeyiz. onun yerine, bizim dilimize girmiş ve yeni yeni pelesenk olmuştur. yine masterchef görkem, eğlenirken bu meşhur deyişi kullananlardan biridir. evet. geç kalınsa da dilimize yeni yeni girmeye başladı. gerekli miydi? bilemiyorum.
devamını gör...
5.
kol kırılır yen içinde kalır.
devamını gör...
6.
devamını gör...
7.
...'da olan ...'da kalır, klişeleşmiş bir kalıptır
devamını gör...
8.
içi boş ama havalı deyim.
devamını gör...
9.
(bkz: büyük çete)
devamını gör...