1.
izlanda'lı kaleo grubunun coverladığı müthiş bir parça. yıllardır çok severek dinlerim başlığını da açmak istedim. parçanın aslı için; burdan.
kaleo'dan
şarkı sözleri:
kvöldið er okkar og vor um vaglaskóg
við skulum tjalda í grænum berjamó
leiddu mig vinur í lundinn frá í gær
lindin þar niðar og birkihríslan grær
leikur í ljósum lokkum og angandi rósum
leikur í ljósum lokkum hinn vaggandi blær
dagperlur glitra um dalinn færist ró
draumar þess rætast sem gistir vaglaskóg
kveldrauðu skini á krækilyngið slær
kyrrðin er friðandi, mild og angurvær
leikur í ljósum lokkum og angandi rósum
leikur í ljósum lokkum hinn vaggandi blær
leikur í ljósum lokkum og angandi rósum
leikur í ljósum lokkum hinn vaggandi blær
oh lokkum hinn vaggandi blær
türkçesi de :
akşam bizlerin ve vagla ormanlıklarındaki bahar
gidiyoruz kamp yapmaya yeşil böğürtlen tarlalarında
yol göster bana dostum, dünün bahçesine doğru
mırıldıyor orada bahar ve büyüyor huş ağaçları
oynuyor lepiska saçlarıyla ve hoş kokulu güllerle
oynuyor lepiska saçlarıyla, esen rüzgar
parlıyor ışığın incileri vadide, getiriyor huzuru
vagla ormanlıklarını ziyaret edenlerin rüyası gerçek olur
akşamın kırmızılığı düşüyor karga üzümlerinin üzerine
huzur veriyor sessizlik; hafif ve melankolik
oynuyor lepiska saçlarıyla ve hoş kokulu güllerle
oynuyor lepiska saçlarıyla, esen rüzgar
oynuyor lepiska saçlarıyla ve hoş kokulu güllerle
oynuyor lepiska saçlarıyla, esen rüzgar
oynuyor lepiska saçlarıyla, esen rüzgar
...
kaleo'dan
şarkı sözleri:
kvöldið er okkar og vor um vaglaskóg
við skulum tjalda í grænum berjamó
leiddu mig vinur í lundinn frá í gær
lindin þar niðar og birkihríslan grær
leikur í ljósum lokkum og angandi rósum
leikur í ljósum lokkum hinn vaggandi blær
dagperlur glitra um dalinn færist ró
draumar þess rætast sem gistir vaglaskóg
kveldrauðu skini á krækilyngið slær
kyrrðin er friðandi, mild og angurvær
leikur í ljósum lokkum og angandi rósum
leikur í ljósum lokkum hinn vaggandi blær
leikur í ljósum lokkum og angandi rósum
leikur í ljósum lokkum hinn vaggandi blær
oh lokkum hinn vaggandi blær
türkçesi de :
akşam bizlerin ve vagla ormanlıklarındaki bahar
gidiyoruz kamp yapmaya yeşil böğürtlen tarlalarında
yol göster bana dostum, dünün bahçesine doğru
mırıldıyor orada bahar ve büyüyor huş ağaçları
oynuyor lepiska saçlarıyla ve hoş kokulu güllerle
oynuyor lepiska saçlarıyla, esen rüzgar
parlıyor ışığın incileri vadide, getiriyor huzuru
vagla ormanlıklarını ziyaret edenlerin rüyası gerçek olur
akşamın kırmızılığı düşüyor karga üzümlerinin üzerine
huzur veriyor sessizlik; hafif ve melankolik
oynuyor lepiska saçlarıyla ve hoş kokulu güllerle
oynuyor lepiska saçlarıyla, esen rüzgar
oynuyor lepiska saçlarıyla ve hoş kokulu güllerle
oynuyor lepiska saçlarıyla, esen rüzgar
oynuyor lepiska saçlarıyla, esen rüzgar
...
devamını gör...