1.
dünyanın küçük bir köy haline geldigi günümüzde iletişim için de gerekli.
yani,
1. bilgi
2. iletişim
amaçlarına ulaşmak için kullanılıyor. sanat boyutu da var. onu da unutmamak lazim.
yani,
1. bilgi
2. iletişim
amaçlarına ulaşmak için kullanılıyor. sanat boyutu da var. onu da unutmamak lazim.
devamını gör...
2.
kendi dilimiz haricindeki dillere yabancı dil denir. bir dil bir insan iki dil iki insan diye bir söz vardır çok mantıklı ve doğrudur.
devamını gör...
3.
kenedir bu ya. kırım kongolu hem de, öyle lanet bir şey. elinizde bu illet yoksa fabrika kapılarında ağlarsınız tülaay tülaay diye.
hani atıp tutuyorlar ya; yok amerikalılar türklerin genlerini çözmeye çalışıyormuş, yok çok cesaretliymişiz, yok şöyle iyiymişiz, böyle iyiymişiz. abi ben genlerimiz neyse hepsi açık açık yazılsın, bizlere de gösterilsin istiyorum. çünkü kesin "başka bir dili öğrenememe" geni var bizde ortak. bazıları da "ite kaka yabancı dil öğrenebilme" olarak mutasyona uğramış. yetkililere sesleniyorum. bulun şu geni. bulun da üzerinde sigara söndürelim, yok edelim. iş bulalım, karı-kız adam kaldıralım. please, do you hear me!?
hani atıp tutuyorlar ya; yok amerikalılar türklerin genlerini çözmeye çalışıyormuş, yok çok cesaretliymişiz, yok şöyle iyiymişiz, böyle iyiymişiz. abi ben genlerimiz neyse hepsi açık açık yazılsın, bizlere de gösterilsin istiyorum. çünkü kesin "başka bir dili öğrenememe" geni var bizde ortak. bazıları da "ite kaka yabancı dil öğrenebilme" olarak mutasyona uğramış. yetkililere sesleniyorum. bulun şu geni. bulun da üzerinde sigara söndürelim, yok edelim. iş bulalım, karı-kız adam kaldıralım. please, do you hear me!?
devamını gör...
4.
birini öğrendikten sonra korkmamanız gerekendir.
devamını gör...
5.
lk başlanıldığında hızla bir ivme kazanılır. bir heves gelir insana, basit ve temel cümleler kuruldukça ayrı bir keyif katar bütün öğrenim sürecine. sürekli bu rüzgarın eseceğini düşünürsünüz.
fakat tam bu noktada süreç sert bir şekilde yavaşlamaya başlar. en tehlikeli nokta burası, bu noktada konuşma ve pratik açısından pek bir ilerleme hissetmeyenler azimlerini kaybeder ve bir nevi zalim döngü içine düşerler.
halbuki yapılması gereken bu fazda kural öğrenmenin yanı sıra konuşma, okuma ve dinleme konusunda aralıksız gelişme sağlamak.
dilin memleketindeyseniz, sokakta gördüğünüz tabelaları sesli okuyun, insanlarla muhabbet edin.
işe giderken o dili kullanan bir radyo dinleyin. mümkün değilse hikaye kitapları genelde sesli kitap cd'leri ile gelirler, onları dinleyin. youtube videolarını mp3 olarak extract edin, onları da dinleyin. dergilere üye olun, the economist gibi dergiler her makalesini sesli olarak sunuyor mesela. al sana 10 numara aksan, 10 numara kaynak. app'inden de alt yazı gibi takip edebilme şansın var. seçenek bol.
yani önemli olan sürekliliği sağlamak. dil öğrenme sürecinin her adımında öğreniyorsunuz aslında. ama başlarda yaşadığınız 0-50 km hızlanmasını 50-100 arasında beklemeyin. 100-120 km ise apayrı bir süreç. azim ve heves. sürecin her kısmını kendinize keyifli hale getirmeye çalışın. bir dili öğrenmek, anadiliniz dahil ömür boyu süren harika bir kültür aktivitesidir, bir dilin sınırsız kültürünü her geçen gün içinize çekin ki, bu sürecin keyfini çıkarın.
fakat tam bu noktada süreç sert bir şekilde yavaşlamaya başlar. en tehlikeli nokta burası, bu noktada konuşma ve pratik açısından pek bir ilerleme hissetmeyenler azimlerini kaybeder ve bir nevi zalim döngü içine düşerler.
halbuki yapılması gereken bu fazda kural öğrenmenin yanı sıra konuşma, okuma ve dinleme konusunda aralıksız gelişme sağlamak.
dilin memleketindeyseniz, sokakta gördüğünüz tabelaları sesli okuyun, insanlarla muhabbet edin.
işe giderken o dili kullanan bir radyo dinleyin. mümkün değilse hikaye kitapları genelde sesli kitap cd'leri ile gelirler, onları dinleyin. youtube videolarını mp3 olarak extract edin, onları da dinleyin. dergilere üye olun, the economist gibi dergiler her makalesini sesli olarak sunuyor mesela. al sana 10 numara aksan, 10 numara kaynak. app'inden de alt yazı gibi takip edebilme şansın var. seçenek bol.
yani önemli olan sürekliliği sağlamak. dil öğrenme sürecinin her adımında öğreniyorsunuz aslında. ama başlarda yaşadığınız 0-50 km hızlanmasını 50-100 arasında beklemeyin. 100-120 km ise apayrı bir süreç. azim ve heves. sürecin her kısmını kendinize keyifli hale getirmeye çalışın. bir dili öğrenmek, anadiliniz dahil ömür boyu süren harika bir kültür aktivitesidir, bir dilin sınırsız kültürünü her geçen gün içinize çekin ki, bu sürecin keyfini çıkarın.
devamını gör...
6.
gelişimi oldukça zor ve sancılıdır. yurtdışında staj yaptığım dönemde beni oldukça zorlamış ve üzücü bir hale sokmuştur. insan kendisini cidden rezil hissediyor.
devamını gör...
7.
dil bariyerini geçtikten sonra kendi kendinize ilerletebileceğiniz diller bütünü
devamını gör...
8.
kültür göstergesidir.
(bkz: her lisan bir insan)
(bkz: her lisan bir insan)
devamını gör...
9.
öğrenileceği dilin ana yurduna giderek çok daha hızlı gelişme kaydedebileceğiniz eylem. hem de daha kalıcı oluyor.
devamını gör...
10.
bir (bkz: cemal süreya) şiiri.
beş dil biliyormuş ünlü kişi
ünlü ve saygıdeğer
birde türkçe öğrense
altı eder.
kaynak: sevda sözleri
bütün yapıtları
şiirler
yky 32. baskı
sayfa: 320
beş dil biliyormuş ünlü kişi
ünlü ve saygıdeğer
birde türkçe öğrense
altı eder.
kaynak: sevda sözleri
bütün yapıtları
şiirler
yky 32. baskı
sayfa: 320
devamını gör...
11.
yabancı dil deyince aklıma 2 dil geliyor: ingilizce ve fransızca
dünyada en geçerli 2 dil. fransızca ikinci pozisyonunda ve ab nin, diplomasinin, sanatın, kültürün, moda ve turizmin dilidir. romantizmin dilidir. fransızca bilen insanlara her zaman hayranlıkla bakmışımdır, o insanlar farklı oluyor bence. kültür seviyeleri çok yüksek ve kibar kişiler.
dünyada en geçerli 2 dil. fransızca ikinci pozisyonunda ve ab nin, diplomasinin, sanatın, kültürün, moda ve turizmin dilidir. romantizmin dilidir. fransızca bilen insanlara her zaman hayranlıkla bakmışımdır, o insanlar farklı oluyor bence. kültür seviyeleri çok yüksek ve kibar kişiler.
devamını gör...
12.
insana çok şey katar ama en önemlisi nude katar. hem de ne nudelar. öffff. güzel güzel milletlerden gelir. bir ara uluslararası çalışıyordum. ne zamanlardı yav fjdjgjf. çok eğlenirdim. gözüm gönlüm açılırdı. biz ruslara bir günde sevdalanmadık.
biraz da yerli gideyim dedim ve boyumun ölçüsünü aldım. çok matah değil ama boru mu türklerden nude almak. iletişim olarak en keyif aldığım buydu ama görsellik açısından ruslar fena.
are you cola gibi şeyleri geçin dertleşebilebiliyorsunuz. dil acayip bir şey. çok severim. başka dilde, onların kültürüne göre kendini yansıtabilmek hoş.
biraz da yerli gideyim dedim ve boyumun ölçüsünü aldım. çok matah değil ama boru mu türklerden nude almak. iletişim olarak en keyif aldığım buydu ama görsellik açısından ruslar fena.
are you cola gibi şeyleri geçin dertleşebilebiliyorsunuz. dil acayip bir şey. çok severim. başka dilde, onların kültürüne göre kendini yansıtabilmek hoş.
devamını gör...
13.
genelde akla ingilizceyi getiren soz obegi.
devamını gör...
14.
yabancı dil bilmek artık diploma kadar değerli, bilmeyenin yüzüne kimse bakmıyor
devamını gör...