yanlış bilinen atasözü ve deyimler
başlık "100 numaralı adam" tarafından 18.12.2020 22:05 tarihinde açılmıştır.
1.
kelimelerin yanlış anlaşılmasından kaynaklı yanlış anlam verilen atasözü ve deyimlerdir.
örnek: ziyaretin kısası makbuldür.
buradaki kısası kelimesi kısa olan anlamında değil kısas yani karşılığı anlamında kullanılmıştır.
örnek 2: çay harareti alır. bu sözdeki çay da içtiğimiz değil içine girip yüzebildiğimiz çaydır.
örnek 3: güzele bakmak sevaptır. doğrusu güzele değil güzel bakmak sevaptır.
örnek: ziyaretin kısası makbuldür.
buradaki kısası kelimesi kısa olan anlamında değil kısas yani karşılığı anlamında kullanılmıştır.
örnek 2: çay harareti alır. bu sözdeki çay da içtiğimiz değil içine girip yüzebildiğimiz çaydır.
örnek 3: güzele bakmak sevaptır. doğrusu güzele değil güzel bakmak sevaptır.
devamını gör...
2.
samanı sakla yer inek.
sakla samanı gelir zamanı.
sakla samanı gelir zamanı.
devamını gör...
3.
doğrusu "eşek hoşaftan ne anlar, suyunu içer tanesini bırakır."
devamını gör...
4.
azimli sıçan duvarı deler.
sıçan hayvan anlamındadır.
sıçan hayvan anlamındadır.
devamını gör...
5.
olmayak bir iş için " sittin sene" kullanılması yerine , s.ktin sene vb gibi.
sittin sene ( 60 yıl , uzun süre anlamında.)
sittin sene ( 60 yıl , uzun süre anlamında.)
devamını gör...
6.
"göz var nizam var" değil,
"göz var izan var."
(izan: anlayış, anlama yeteneği.)
(nizam: düzen, kural)
"göz var izan var."
(izan: anlayış, anlama yeteneği.)
(nizam: düzen, kural)
devamını gör...
7.
söz büyüğün, su küçüğün değil
söz büyüğün, sus küçüğündür.
söz büyüğün, sus küçüğündür.
devamını gör...
8.
elinin körü değil
ölünün küru (kür;mezar, gömüt).
ölünün küru (kür;mezar, gömüt).
devamını gör...
9.
yanlış: geçti bolu'nun pazarı sür eşeği niğde'ye.
doğru: geçti bor'un pazarı sür eşeği niğde'ye.
doğru: geçti bor'un pazarı sür eşeği niğde'ye.
devamını gör...
10.
eşek hoşaftan ne anlar.
devamını gör...
11.
su uyur düşman uyumaz, değil
sü uyur düşman uyumaz
(sü: asker)
sü uyur düşman uyumaz
(sü: asker)
devamını gör...
12.
azimle sıçan duvarı deler.
azimli sıçan duvarı deler.
azimli sıçan duvarı deler.
devamını gör...
13.
eşek hoş laftan ne anlardır doğrusu neden kimse bu şekilde yazmamış şaşırdım doğrusu
devamını gör...
14.
güzele bakmak sevaptır değil güzel bakmak sevaptır.
baldız baldan tatlıdır değil daldız (kovandan bal almaya yarayan çubuk)
azimli sıçan taşı deler (sıçan fare olan)
ana gibi yâr bağdat gibi diyar olmaz değil ane gibi yar( yar uçurum demek, ane de bağdat'ta büyük bir uçurumun adı)
baldız baldan tatlıdır değil daldız (kovandan bal almaya yarayan çubuk)
azimli sıçan taşı deler (sıçan fare olan)
ana gibi yâr bağdat gibi diyar olmaz değil ane gibi yar( yar uçurum demek, ane de bağdat'ta büyük bir uçurumun adı)
devamını gör...
15.
yanlış: misafirliğin kısası makbuldür.
doğru: misafirliğin kısas'ı makbuldür.
(kısas: karşılıklı)
yanlış: aptala malûm olurmuş.
doğru: abdala malûm olurmuş.
yanlış: sıfırı tüketmek.
doğru: zafiri tüketmek.
(zafir: soluk)
yanlış: saatler olsun.
doğru: sıhhatler olsun.
doğru: misafirliğin kısas'ı makbuldür.
(kısas: karşılıklı)
yanlış: aptala malûm olurmuş.
doğru: abdala malûm olurmuş.
yanlış: sıfırı tüketmek.
doğru: zafiri tüketmek.
(zafir: soluk)
yanlış: saatler olsun.
doğru: sıhhatler olsun.
devamını gör...
16.
'güzel bakmak sevaptır' değil, 'güzele bakmak sevaptır'
'daldız' değil, 'baldız baldan tatlıdır .
'azimli' değil, 'azimle sıçan taşı deler' (sıçan eylem orada )
'ane'değil, 'ana'gibi yar olmaz.
ayrıca kesin biri gelir yine: eṣek hoṣaftan ne anlar doğrusu.
'daldız' değil, 'baldız baldan tatlıdır .
'azimli' değil, 'azimle sıçan taşı deler' (sıçan eylem orada )
'ane'değil, 'ana'gibi yar olmaz.
ayrıca kesin biri gelir yine: eṣek hoṣaftan ne anlar doğrusu.
devamını gör...