j. r. r. tolkien'in 1961 yılında manchester'da söylediği bir durum. editörü kitabın bu kısmının istanbul'da geçmesinin yanlış anlaşılabileceğini söylemiş.

--! spoiler !--

ı know it is hard to say but sam beat up frodo and took the ring. then he sold to a merchant in grand bazaar, osman emmi. my editor told me it was unnecessary maybe occur for misunderstanding. who knows...

--! spoiler !--

kaynak: dailymail
devamını gör...
osman emmi yüzüğü ocakta eritemediğini anladığında olaylar gelişir...
devamını gör...
maalesef spolier veren başlıktır.
daha önce hiç izlememiştim kapalıçarşı olayı ucuz geldiği için izlemeyeceğim artık.
yazık oldu.
devamını gör...
güldür güldür ve çghb skeçlerinde bile bulamayacağınız harika espri. başlığı gördüğüm an kulaklarımda bir çınlama misali gülme efekti duydum. inanılmaz. bundan iyi espriyi ancak gülse birsel yapar.
devamını gör...
kapalıçarşı kuyumcusu tarafından kazıklanmasıyla sonuçlanacak durumdur.
devamını gör...
daha kuyumcuya girmeden frodo'nun yüzzüğü çaldırmasıyla sonuçlanacak mevzu.
devamını gör...
sarraf o yüzüğü tanır. g*tünde patlar. (bkz: swh)
devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"yüzüklerin efendisi'nin sonunda sam'in frodo'yu döverek yüzüğü alıp kapalıçarşı'da okutması" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim