fkrm
* sesli harf alamadım.
devamını gör...

en çok trt radyonun emek verdiği, bir çok sanatçının sesinden hayat bulan özel programlardır.
özellikle "arkası yarın" la pehlivan tefrikası heyecanının tadına varırsınız...
devamını gör...

--- alıntı ---

ġrb kökünden gelen ġurba(t) غربة "1. ayrı ve uzak olma, yabancı yerde olma, 2. yabancılık, sürgün" sözcüğünden alıntıdır. arapça sözcük arapça ġaraba غرب "ayrıldı, uzaklaştı" fiilinin fuˁla(t) vezninde masdarıdır.

--- alıntı ---
devamını gör...

bir çoğumuz "müslim"iz; konuyu mü'minlere havale ediyorum...
hamiş: başlığı net olarak okuyamadım, yazılanları okuyarak konuya girdim, toplumumuza ait her halta maydanoz olma kontenjanından yararlandım...
hamiş(2): başlık düzelmiş. dini hemen tanrı ile insan arasına sokup aradan sıvışanların tanrıdan ve dinden ne anladığı da çok ehemmiyet arz etmektedir. bittabi dini de başkalarına ihale etmemek de bir başka konu...

tdk'dan örneklerle "din" kelimesinin sözlük anlamı;

--- alıntı ---

1. isim, din bilgisi tanrı'ya, doğaüstü güçlere, çeşitli kutsal varlıklara inanmayı ve tapınmayı sistemleştiren toplumsal bir kurum, diyanet:
"her dinin mabetleri bütün müminlere açıktır." - hüseyin cahit yalçın

2. isim, din bilgisi bu nitelikteki inançları kurallar, kurumlar, töreler ve semboller biçiminde toplayan, sağlayan düzen:
"yazık ki bu sanat ve din bahsinde bana arkadaşlık edecek kültürde değil." - refik halit karay

3. isim, mecaz inanılıp çok bağlanılan düşünce, inanç veya ülkü, kült.

--- alıntı ---
devamını gör...

konukçu.

--- alıntı ---

farsça mihmāndār مهماندار "ev sahibi, konuk ağırlayan kimse" sözcüğünden alıntıdır. farsça sözcük farsça mihmān مهمان "konuk, misafir" sözcüğünden türetilmiştir. bu sözcük avesta (zend) dilinde yazılı örneği bulunmayan *maētha-māna- "konut-kalan" sözcüğü ile eş kökenlidir. avestaca sözcük avesta (zend) dilinde maēthana "konut, ev" sözcüğünden türetilmiştir. avestaca sözcük avesta (zend) dilinde maēt- "konaklamak, kalmak" fiilinden türetilmiştir.

--- alıntı ---
devamını gör...

bildiğimiz anlamıyla dil sürçmesidir. söylenmek istenen kelimenin doğru telaffuzunun bilinmesine rağmen istemsizce yanlış ya da eksik söylenmesidir.
(bkz: beyin sürçmesi)
devamını gör...

(bkz: peyderpey)
insanın inanası gelmiyor; ben de yeni fark ettim. tanım için iki kere düşünmek gerek.
sair bir sözlükte 2000'e yakın tanım sildim gık demediler...
devamını gör...

bir işin gizli kalmış kötü ve aksak yanı, kuşkulu bir nokta.
devamını gör...

elimizdeki en büyük etiketlerden biridir. sırası gelene yapıştırır ve onunla tanımlarız bazı insanları...
devamını gör...

kurumaya yüz tutmak, hafif nemli olmak.
devamını gör...

akıllı evlat neyler ata malını, akılsız evlat neyler ata malını?
devamını gör...

önemsemeyen, vurdumduymaz davranışlar içinde olan.
devamını gör...

bir kelimenin anlamca ilişkili olduğu bir diğer kelimeyi anımsatmasına çağrışım denir. çağrışımlar kelimeler arasındaki anlam ilişkilerini belirlememize ve bu sayede önceden edindiğimiz kelime bilgilerinin zihinde oluşturduğu karmaşık yapıyı anlamaya yararlar.
devamını gör...
14.

(bkz: saç dökülmemesi için tavsiyeler)
devamını gör...
15.

kimsenin işine karışmaz, suya sabuna, etliye sütlüye karışmaz kimse...
devamını gör...

rahiplerin görevi, işi.
rahiplerin evlenmeyerek ve dünyadan el etek çekerek yaşamaları durumu.
devamını gör...

eğitim/öğretim sistemine eleştirel bir bakış açısıyla kurgulanmış hint filmi.
devamını gör...

necip fazıl kısakürek şiiri

aman efendim, aman!
galiba âhir zaman!
manzarası yurdumun,
tufan gününden yaman!
göz görmez aydınlıkta;
asümanedek duman.
yer dumanmış ne çıkar,
duman dolu âsüman.
türk evi delik deşik;
yıkı dökük hânüman.
duraksız itiş kakış;
süresiz karman-çorman.
anne çocuk doğurur,
köpek soyundan azman.
beyinler zıpzıp kadar,
mideler koskocaman.
aziz fikir buğdayı,
katıra mahsus saman.
boş lâf, hep dalga dalga;
uçsuz bucaksız umman.
hayvanlık orkestrası:
eşek, birinci keman.
orman keleş, nebat kel;
nebat adamlar orman.
midelerde ihracat,
günde beş milyon batman.
bilmem kaç milyar harman.
yangın evinde satranç;
plân, reform ve uzman.
tam bir buçuk asırdır,
maymunlardan eleman.
bizdeki hale nispet
maymun taklitten pişman.
hangi yol türk'e uygun,
hangi parti tercüman?
çıkamaz meydanlara;
camide mahpus iman!
silah küfrün belinde,
küfrün elinde, ferman.
cehle sorarsan ilim;
zehre sorarsan, derman.
rahmet, meçhul kelime;
bilinmez isim, rahmân.
kutsal kitaptır fuhuş;
ahlâk, okunmaz roman.
tarih, kontra gerçeğe;
hürriyet hakka düşman.
millete kastedenin
ismi milli kahraman.
yere batsın bu dünya,
bu dünyadan hayr uman!
genç adam, at yorganı!
sana haram, uyuman!
aman, efendim aman!
efendim, aman, aman!

1964
devamını gör...
19.

baş göstermek, ortaya çıkmak, belirmek, görünmek, oluşmak, türemek.
devamını gör...

ağız duşu; dişlerin ulaşılması güç bölgelerine, diş aralarına ve diş eti cebi içine basınçla su göndermeye yarayan özel cihazlara verilen isimdir. ağız duşu uygulamasıyla tazyikli su-hava karışımı diş aralarına fışkırtılarak dişlerin arasına sıkışan besin artıkları ve plak uzaklaştırılır.
devamını gör...

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim