öne çıkanlar | diğer yorumlar

the bride of abydos veya abydos'lu nişanlı kız

kitabımız hakkında konuşmadan önce şairi anlamak adına gelin biraz hayatına göz atalım; zira şiirlerini anlamak için hayatını bilmekte fayda var.
lord byron romantizm akımının önemli isimlerinden olup 1788/ 1824 yılları arasında sadece 36 yıl yaşamış ingiliz şair, ilk kitabını 20 yaşında yayımlamış ve kitapları onu çabucak üne kavuşturmuştur.
ülkesini terk edip başka ülkede yaşamına devam eden byron'un üvey ablasına aşık olduğu ve ondan çocuğu olduğu ise ölümünden sonra ortaya çıkmıştır, ayrıca ben bu bilgiyi kitabın çevirmenlerinin yazması ile öğrendim.

abydos'lu gelin veya abydos'lu nişanlı kız ise 144 sayfa ve 1813 yılında yayınlanır, ölümünden 11 yıl önce.
şimdi şiirlerin konusuna geçebiliriz; kitabımı baba oğul ortak çevirisi olup erdoğan alkan- tozan alkan çevirisinden okudum.
tek tük yazım yanlışı dışında bir imla hatasına rastlamadım.

şiirlerimiz ise ekseriyetle aşk- ölüm- yıkım kavramları ekseninde dönüyor.
kitap epik şiir türünde yer alıyor ama şiirlerin o kadar da yiğitlik koktuğu söylenemez, evet destansı bir havası var ama lirik ve aşk dolu, aşkını yitirme dolu şiirler de mevcut.

baştaki şiirlerde bir yeis, bir umutsuzluk ve acı var, yas tutan biri var, acıdan dolayı ölmek isteyen birinin dizeleri var, ölümün özgürlük olduğunu düşünen...

haricinde ise, kaybetme eylemi, bunun götürdüğü yıkım ve kaybettikten sonra hiçbir şeyin istenilse bile eskisi gibi olamamasının verdiği çöküş şiirlere epey sirayet ediyor.

yaşamının geri kalanını merak ettiği için yaşamaya devam eden bir yanı da var şiirlerin/ şairin.

kitap hakkında kendi fikrimi belirtmem gerekirse; kesinlikle iyi şiirler olduğu.
şairin üslubunu beğendim.
acıyı ve melankoliyi bu denli samimi anlatma biçimi iyiydi.
sevdiğim birkaç dize bırakıp bitiriyorum.

kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel


seninle yan yana gezinemeyeceğiz artık ay ışığında.

niçin bu denli sevdim, niçin?
senden söz edip duran insanlar, tanıştığımızı bile bilmiyor.

yüreğin unuttu yüreğimi..
seni değiştirmiyor sensiz gittiğim yerler.
sevdiğim her şey gibi artık onlar da yoklar
artık onlar da sonsuzluk kadar uzaktalar.

bırak gelsin ölüm, ister yavaş ister hızlı.

yüreğin unuttu yüreğimi
ölüm özgürlüğümdür.

devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"abydos'lu nişanlı kız" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim