1.
görme engelli, kör anlamlarına gelen arapça bir kelimedir.
kör kelimesi ve engelli kelimesi kaba bir kelimeymiş gibi bir his yaratıyor. o yüzden bu özel bireylere hassasiyete önem verdiğimiz için daha kibar şekilde âmâ olarak ifade ederiz.
iranlılar gibi ruşendil de denebilir. hem anlamı oldukça güzel hem de kaba bir ifade değil.
kör kelimesi ve engelli kelimesi kaba bir kelimeymiş gibi bir his yaratıyor. o yüzden bu özel bireylere hassasiyete önem verdiğimiz için daha kibar şekilde âmâ olarak ifade ederiz.
iranlılar gibi ruşendil de denebilir. hem anlamı oldukça güzel hem de kaba bir ifade değil.
devamını gör...
2.
''bak!'' denilmemesi gereken kişilerdir.
ben de ferdi tayfur'un yalancısıyımdır.
ben de ferdi tayfur'un yalancısıyımdır.
devamını gör...
3.
görme engeli bulunan birey .
devamını gör...
4.
osmanlı türkçesi kökenli bir kelime. iki gözü göremeyecek halde tamamen kör olmuş kişi. mecazen ise gönül gözü kapanmış, hidayete erememiş kör kişi.
devamını gör...
5.
arapçadan dilimize geçmiş bir kelime.
devamını gör...
6.
eskidir, kullanılmaz.
devamını gör...