ben demiyorum prof.dr.oytun erbaş söylüyor. ha benim için sorun yok. ben zaten biliyorum birilerinin pabucunun dama atılması yakın. bunlar daha başlangıç. buyrun.
buradan
devamını gör...
ha fesli'den öğrendin ha adnan oktar'dan öğrendin hiçbir fark yok.
devamını gör...
oytun erbaş'ın fesli deliden başka birinden herhangi bir şey öğrenmesini mi bekliyordun?
ayrıca, noktalama işaretlerinden sonra boşluk bırakmayı öğrensen, belki gerçek bilim insanlarını takip etmeye de başlarsın.
devamını gör...
ben de çok şey öğrendim lan fesli köpekten, en azından özgür bir insan değil birilerinin ajandasının kölesi olursam nasıl biri olacağımı gördüm ondan.
devamını gör...
valla bildiğim üç beş bişey vardı. onu da kadir mısırlıoğlu sayesinde unuttum. bomboş takılıyorum sayesinde.
devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"ben birçok şeyi kadir mısıroğlu'ndan öğrendim" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim