1.
oldukça yükseklere göz dikmek anlamına gelen ingiliz atasözü.
okuduğum kitapta direkt bu hâliyle ve başka bir şey eklemeden kullanıldı. öncesinde hiç duymadığım hâlde atasözü olduğunu anlaşılıyor. tam da ingiliz kibrine yakışır bir söz, hiç şaşırtmadı.
----alıntı----
küçük yahudi kadın kızmıştı.
"amma da rezil adammış! size öyle bakmaya ne hakkı vardı?" diye bağırdı.
binbaşı sakin bir tavırla araya girdi.
"bir kedi krala bakabilir" dedi. yüzünde bir kedinin gülüşü vardı.
...
...
"bence" dedi, binbaşı pipoyu ağzından çekerek "bu tutku yaşamdaki en güzel şeydir. bunu gerçekten hissedebilen, kraldır, ben de kimseyi onun kadar kıskanmam!"
okuduğum kitapta direkt bu hâliyle ve başka bir şey eklemeden kullanıldı. öncesinde hiç duymadığım hâlde atasözü olduğunu anlaşılıyor. tam da ingiliz kibrine yakışır bir söz, hiç şaşırtmadı.
----alıntı----
küçük yahudi kadın kızmıştı.
"amma da rezil adammış! size öyle bakmaya ne hakkı vardı?" diye bağırdı.
binbaşı sakin bir tavırla araya girdi.
"bir kedi krala bakabilir" dedi. yüzünde bir kedinin gülüşü vardı.
...
...
"bence" dedi, binbaşı pipoyu ağzından çekerek "bu tutku yaşamdaki en güzel şeydir. bunu gerçekten hissedebilen, kraldır, ben de kimseyi onun kadar kıskanmam!"
devamını gör...